Встаю и подхожу к огню, пытаясь унять дрожь. Никогда, даже когда отправлялась на самые опасные задания, я не была настолько обескуражена, как сейчас.
Я ождала жестокости, насилия, принуждения, но никак не тихого чаепития у камина. Вопреки всему тому, что я о нем знаю, в чем я пытаюсь себя убеждать, мне с ним тихо и уютно.
— Я так понял, ты уже обзавелась тут другом? — с хитринкой в голосе спрашивает Керри.
Я? Другом?
Резко оборачиваюсь. Сердце совсем готово остановиться.
— Ты бы с ним поаккуратнее, — продолжает он. — Коты они такие: рядом, когда им выгодно. Не то, что…
Король недоговаривает, а потом резко меняет мысль.
— Я так понял, что из всего парка тебе больше всего понравились кусты иримиса? — Керни снова отпивает чай. — По весне они ещё красивее. Но я согласен, что вид оттуда шикарный.
Так он… Он согласен, что я шпионила? И… И что теперь?
Резко поворачиваюсь и упираюсь в грудь Керни. Широкую такую… Рельефную… Испуганно вдыхаю и понимаю, что не могу выдохнуть.
Керни стоит близко, очень близко. И я совсем не против.
Поднимаю голову, сталкиваюсь взглядом с его глазами цвета солнечного янтаря и теперь точно согреваюсь. Нет. Теперь мне становится жарко. Его взгляд, мягкий и теплый, скользит по моему лицу, как будто ласкает, но когда падает на губы, внезапно темнеет.
Во рту мгновенно пересыхает, я облизываю губы. Керни слегка наклоняет голову набок и касается их пальцем, потом начинает медленно склоняться ко мне.
11. Глава 11. Нарушение
Чувствую, как мой рот приоткрывается, кажется, даже на секунду ощущаю дыхание Керни на своих губах, а после…
— Доброй тебе ночи, Эйра. — Слышу хрипловатый голос у самого уха.
Трепет разбегается по всему телу, и только теперь я выдыхаю и от напряжения инстинктивно впиваюсь пальцами в рубашку оборотня. Ох, Пресветлый! Да что же это со мной такое?!
В глазах буквально темнеет от странного, неизвестного мне и внезапно накатившего ощущения, желания, чтобы Керни обнял, прижал к себе. Но вместо этого он, напротив, отстраняется и, невесомо чиркнув пальцами по моей щеке, заводит прядь волос мне за ухо, а потом аккуратно отцепляет мои руки от рубашки.
— В следующий раз принесу чай с каким-нибудь другим ароматом, — мягко улыбается и выходит.
А я остаюсь в полном смятении и с чувством разочарования в себе. Я ведь хотела, я точно хотела, чтобы он поцеловал меня! Впервые в жизни я не хотела сбежать в страхе и отвращении от мужчины, а тянулась к нему… И к кому?!
Я могла бы подумать, что оборотень что-то подмешал в чай. Но я же его не пила!
А сам Керни? Хорош жених! Так радовался приезду и согласию невесты, что пришел к пленнице, чтобы провести вечер.
Смотрю на камзол, который Керни так и не забрал с собой, будто специально оставил напоминание о себе, потом на догорающий камин и окончательно решаю, что подумаю обо всем этом завтра. В голове такая мешанина из мыслей, что я не в силах разобраться.
— Доброе утро, госпожа. — Постучав в дверь, ко мне одна за другой вплывают девушки. — Позвольте помочь вам подготовиться к завтраку. Его Величество уже ожидает вас.
Они, конечно же, замечают и одежду Керни, небрежно висящую на стуле, и две чашки на подносе. Выразительно переглядываются между собой, выдвигая, похоже, свои соображения и не очень приличные по этому поводу.
Интересно, а если бы Керни вчера все же поцеловал меня, что было бы? Насколько далеко он был бы готов зайти? И что я бы ему позволила, учитывая всю нелогичную тягу, которую я к нему испытываю?
— Госпожа, — явно уже не в первый раз меня окликает блондинка. — Вам ванну приготовить?