Нужно скорее кончать здесь и бежать к ней. Думать, как спасти и чем помочь.

– А ведь хорошая идея, – Сиджисвалд трёт подбородок. – Людям только повод дай, а у нас такая радостная новость. Украсим город, объявим ярмарку, проведём пару общественных мероприятий. Покажешься на виду с красавицей-женой.

Вообще не разделяю их восторга. Моя девочка лежит наверху, отравленная ядом. И что-то мне подсказывает, она не слишком обрадуется, если, когда она очнётся, я скажу, что из нашего союза сделают посмешище.

– Сын, нам нужно отвлечь людей, – убеждает отец. – Ты же понимаешь, что такое событие без внимания не останется. И это прекрасная возможность вывести из тени заговорщиков.

– Нам нужно затягивать пояса и готовиться к войне, а вы хотите устроить пир?

– Ты же сам видишь, – Сиджи указывает на стол, вокруг которого мы стоим. На поверхности много документов и карт. Мотив неясен. Этот праздник станет провокацией.

– Или провалом. Народ меня не любит.

– Наоборот. Все придут посмотреть на ту сумасшедшую, что согласилась за тебя выйти.

Самое кошмарное в этой идее то, что моему дракону нравилось. Он хотел заявить о своих правах на Ирму во всеуслышание. Проклятье.

Спорить с ними себе дороже. Да и времени мало. Моя вторая душа хочет согласиться и я, махнув рукой, сдаюсь на волю родни.

– Никаких праздников не начнётся до порибытия армии, – рычу сквозь зубы. Головная боль может убивать. – Пока в наш замок гарпии залетают как к себе домой, мы и без этого цирка рискуем жизнями.

– За это не беспокойся, – отец поднимает руку. – Мы усилим защиту в том числе магическую. Гарпии не владеют ей и не смогут снять.

Хмыкаю и выхожу из кабинета. Не верится, что уже вечер. Голова гудит, то ли от усталости, то ли оттого, что я реагирую на состояние Ирмы. И дела её явно плохи.

Поднимаюсь к себе и вышвыриваю закончивших убираться людей. Ну надо же, в городе прибавилось тех, кому я не нравлюсь, какое горе. Даже внимания не обращаю.

Гостиная выглядит лучше, чем было, но дел здесь всё ещё навалом. Вообще плевать, проношусь по ней не глядя.

Целитель устало вздыхает и качает головой:

– Плохо дело, мой принц. Яд сильный, она пока жива лишь благодаря магическому истощению. Сердце бьётся медленнее. Я дал все возможные противоядия. Не выходит.

– Выйди.

– Но… Ваше Высочество…

– Я сказал, пошёл прочь.

Лекарь поджимает губы и выходит, оставив все свои вещи.

Я же пересекаю комнату и склоняюсь над женой. Дела и правда плохи. Вены на висках вздулись, щёки красные. Теперь понятно, почему сердце так стучало всё это время.

Сильный яд. Кажется, эта тварь рассчитывала убить как минимум меня.

– Ты же не думала, что сможешь удрать от меня таким способом? – наклоняю голову к плечу, после чего беру один из пустых пузырьков, стоящий на прикроватной тумбочке.

Стекло с хрустом ломается. Прикладываю к сколу большой палец и надавливаю, пока не получаю достаточно глубокий порез, после чего подсаживаюсь ближе и размыкаю губы Ирмы, пачкая их кровью.

– Я тебя не отпущу, ясно тебе? Даже за грань жизни.

16. Глава 15. Вещие кошмары

Ирма

Всё кружится, дышать сложно. Я стою посреди дыма, ничего не разобрать. Под ногами ржаво-красная земля, испещрённая трещинами, как после долгой засухи. Где это я?

– Эй! – прерываюсь на кашель. – Есть тут кто-нибудь?

Как я здесь оказалась? Пробую пойти куда-то наугад и замечаю в дыму всполохи света, будто огонь. Подхожу ближе – правда пламя. Словно кто-то пролил горючее масло, а затем поджёг.

Небо почти чёрное. Тяжёлые тучи давят и кажется, что надо мной клош, которым накрывают еду.