Никакого волнения.
Никакого предательства.
Никаких планов, интриг или врагов.
Никакой работы, которую нужно выполнить, хорошая она или плохая.
На огромной скорости я несусь к воде. Мои руки выпрямлены, левая ладонь поверх правой, готовая создать разрыв, позволяя телу войти в воду без всплеска.
Идеально.
Меня выталкивает к поверхности, но, сделав вдох, я снова ныряю в глубину.
Ни о чем не думаю, опускаясь на дно бассейна, мой разум, как и тело, блаженно онемели. Такое чувство, что я парю в невесомости.
Когда мои легкие начинают сжиматься, а бешеный стук в груди дает последнее предупреждение, я поднимаюсь вверх.
Плавание больше не включено в мое официальное расписание. Сегодня вечером не будет концерта, на котором Дельта показала бы безупречное исполнение. Не будет и выставки Бронкс. Ничего не планируется, и никто не возмущается, что таланты губятся на корню.
Как только я принимаю душ и привожу себя в идеальный вид, мы с девочками загружаемся в машину Келвина, и его водитель везет нас на ужин. На середине пути у меня возникает желание оглянуться назад, хотя я точно знаю, что Сай не едет за нами.
Что он вообще может делать во время «отгула»?
Возможно, отец отправил его выполнять какое-то задание или что-то в этом роде, но если это так, то почему именно он? Сай мой телохранитель не просто так, и с учетом угроз, с которыми мы можем столкнуться из-за Бостон, это странное время для его отсутствия.
Келвин выбирает тихий ресторан без дресс-кода и необходимости заказывать столик заранее, поэтому мы ждем, пока освободится место в дальнем углу.
К ужину у меня не появляется очевидного решения проблемы с моей тупой сестрой, которая сразу же утащила свою задницу к себе в комнату и стала ждать, что будет дальше. И еще я думаю, что я была слишком оптимистична, решив, что мы сможем придумать что-нибудь разумное вчетвером.
Вздохнув, я откидываюсь на спинку стула.
– Это бессмысленно, – жалуюсь я. – Моя сестрица затащила нас в дерьмо. Легко и не задумываясь.
Бронкс ухмыляется, а Дельта мягко улыбается.
– Насчет опасности твой отец прав, Роклин, – говорит Келвин, глядя на Бронкс через стол.
Она макает палец в фондю, которое официантка принесла чуть больше пятнадцати минут назад. Слизывает сыр с пальца, казалось бы, не замечая наших взглядов. Но мы-то с Дельтой знаем ее.
Она все видит.
Келвин снова обращает свое внимание на меня.
– Тебе придется поговорить с сестрой, выяснить подробности.
Дельта кивает в знак согласия.
– Без этого мы мало что можем решить.
Застонав, я прижимаю пальцы к вискам.
– Ага. Нам нужно знать ее позицию, чтобы мы могли разобраться и определить, полная это чушь или нет. Но просто чтобы вы знали, ребята… Я ставлю на полную чушь.
За столом раздается смех, и я оглядываясь по сторонам. Мы сидим здесь уже два часа.
– Итак, к чему мы пришли?
Келвин бросает на скатерть несколько купюр и приподнимает бровь.
– Не прикидывайся, что тебе неясно.
Он прав. Я знаю, и это самое неприятное. Но в конце концов мой отец получит то, что хочет.
– Ладно, решено, – кладу на стол тканевую салфетку и поднимаюсь. – Бостон официально переезжает в Грейсон Мэнор.
Ура, мать вашу.
Допиваю остатки шампанского в бокале – пью за надежду, что ее жених не придушит сестрицу, когда обо всем узнает.
К сожалению, это было бы самое простое решение проблемы.
Увы, не сработает.
Вернувшись в поместье, я иду в свое крыло, а затем в свою комнату.
Если жених моей сестры убьет ее за всю эту хрень, тогда мой отец убьет его сестру. И брата. И мать. Для них это не будет неожиданностью – любой, кому хотя бы раз улыбнулась акула Северного округа, согласится, что мой отец – не что иное, как сама месть.