Джордан внезапно притянул ее к себе, резко вырывая из мира грез.
— Входи, — подтолкнув ее в спину, мужчина заставил сделать шаг в комнату.
Чувствуя странную дрожь в теле, Анна поняла, что это не просто заурядное помещение, каких было очень много в огромном доме. Это спальня мистера Баррингтона. Последнее место, где она сейчас хотела бы быть. И, наверное, не только ее мучило подобное желание.
Каждый из жителей этой фермы теперь знал, по какому праву она оказалась здесь. Мельком, но ей все же удалось заметить, как люди смотрели на нее, пока Джордан тащил ее по дому. Люди и не пытались скрыть своего презрительного взгляда и перешептывания. Кажется, у мистера Баррингтона получилось шокировать их.
От этого неприятного осознания, Анна дернула руками, пытаясь освободиться из крепкого захвата, которым мужчина сковал ее руки.
— Отпустите меня, — прошептала она, кивнув на свое запястье. — Мне больно.
Джордан смотрел на нее, не скрывая усмешку. Ему понравились то, что она сказала. Больно. Он хотел слышать это слово из ее уст как можно чаще. Совсем скоро именно так и случится. Сейчас же ему, к сожалению, больше не нужно удерживать Анну. Даже если она попытается выкинуть что-то, он найдет способ усмирить ее. Довольно приятный способ для себя, но точно не для нее.
— Зачем? — спросила Анна, с отчаянием взглянув на мужчину, который потерял к ней всякий интерес, как только отпустил ее. По крайней мере ей так казалось. Она все еще ощущала его захват на своей руке. Он жег ее, так же как и клеймо на плече. Такое же горячее и болезненное, — Вы унизили меня перед теми, с кем я работала так долго, и сделали это намерено. Теперь в их глазах я всего лишь одна из тех, кто готов ради денег стать вашей любовницей.
Джордан рассмеялся и пожал плечами. Взгляд его зеленых глаз казался совершенно безразличным ко всему происходящему.
— Но ведь мы оба знаем, что это не так. От меня ты не получишь никаких денег. Поэтому, будем считать, что ты продаешь себя за еду и кров, — насмешливо сказал он, — Что сказать, довольно выгодная сделка для каторжницы.
Анна едва смогла сдержать возглас обиды от его слов, которые ранили больнее ударов самого острого орудия.
— Я не хотела этого, — покачала она головой, — Меня полностью устраивала та работа, которая у меня была. Я и сейчас хочу продолжить заниматься своей работой.
— Но это не устраивало меня, — спокойно сказал Джордан, останавливаясь рядом с Анной, так близко, что ей тут же захотелось отшатнуться прочь от него, — Желание хозяина должно быть для тебя на первом месте. Твои документы принадлежат мне. И, поверь, я выложил за это довольно крупную сумму, — он оглядел Анну, не забывая при этому задержаться на глубоком вырезе ее нового платья.
— Так вы именно поэтому купили меня у капитана? — удивленно спросила Анна. Ей стоило огромного труда не поднять руки, чтобы прикрыться, — Почему я?
Джордан с усмешкой посмотрел на нее.
— Ты действительно хочешь знать это?
Всего на мгновение, Анна смотрела на него, сгорая от желания ответить отрицательно. Нет, конечно, она не хотела знать о том, что сподвигло его на этот шаг. Но потом, удивив саму себя, сказала:
— Да, хочу.
Джордан вздохнул и покачал головой, словно раздумывал над тем, что именно хотел сказать.
— От капитана Дрейка я узнал, что ты доставляешь ему много неприятностей на корабле. Но, так же и то, что по его словам ты превосходная шлюха. Вчера я сам в этом убедился. В словах моего друга не было и капли лжи.
Анна отшатнулась в сторону. Значит, он все знал. Знал о той ужасной ночи, которую она провела в каюте капитана Дрейка. Неужели уже тогда Джордан планировал сделать ее своей любовницей?