Но Линдли даже не подумал сдвинуться с места.

– Простите, дружище, но она только что удрала отсюда. Я сам отослал ее – хотел… ммм… немного привести себя в порядок, ну, вы понимаете. А как насчет вас? Уладили свои дела?

– Еще нет, но, думаю, много времени это не займет, – буркнул Фитцгелдер. – Мои друзья обещали обо всем позаботиться.

– А… это хорошо. Здорово, когда у человека есть друзья, которые ради него обо всем позаботятся. Завидую вам. Что ж, удачи вам, парни!

Догадывался ли Линдли, о чем только что шла речь… кому и в чем он желает удачи?! Может, он тоже каким-то образом причастен ко всему этому? Как бы там ни было, было ясно, что мистер Фитцгелдер ему доверяет и его не слишком волнует, много ли тому удалось подслушать. Это уже само по себе говорило не в пользу графа. О Господи, какой негодяй! Как она могла так ошибаться в нем? Он такой же, как Фитцгелдер, а может, еще хуже, судя по тому невозмутимому тону, с которым он говорил о готовящемся убийстве.

– Что ж, ладно. С вами, думаю, все, – проворчал Фитцгелдер, судя по всему, обращаясь к своим головорезам. – Все указания вы от меня уже получили. Постарайтесь меня не разочаровать.

– Ну, так что будем делать? Присоединимся к остальным, чтобы немного повеселиться? Кстати, куда мы направляемся, старина? – спросил Линдли у своего приятеля, едва они остались одни.

– А вам, как видно, все еще мало? – хмыкнул Фитцгелдер.

– Еще бы! К тому же, скажу я вам, эта цыпочка на поверку оказалась так себе. Если честно, не понимаю, что вы в ней нашли.

– Что?! – взревел Фитцгелдер. – Вы забавлялись с моей белошвейкой?

Софи так громко ахнула, что не удивилась бы, если бы ее услышали в самом дальнем уголке дома. Матерь Божья… что он такое говорит?!

– А она белошвейка? Что ж, остается надеяться, что шьет она с большим рвением, чем… Честно говоря, мне она показалась довольно-таки пресной.

– Проклятая девка! Корчила из себя недотрогу! Поверите, она ведь с самого первого дня отталкивала меня! – вознегодовал Фитцгелдер.

– Так, может, в этом-то все и дело? Возможно, чертовка так устала водить вас за нос, что на меня у нее попросту не хватило сил?

– Холера! Если бы вы не помешали нам тогда… ну, вы понимаете, я бы, возможно… Кстати, вы, случайно, не заметили при ней одной чрезвычайно дорогой безделушки? – вдруг спохватился Фитцгелдер.

– Что? Нет, никаких драгоценностей на ней не было, хотя, если честно, я особо ее не разглядывал. Ну, вы понимаете, о чем я, верно?

– Проклятая девчонка стащила у меня одну вещицу. Да ладно, это не важно. В любом случае я получу ее назад. Вот увидите, я ее найду.

С губ Фитцгелдера сорвалось витиеватое проклятие – Линдли ничего не ответил, только пьяновато расхохотался. Он по-прежнему старательно делал вид, что даже не подозревает о том, что мисс Сэндс и Софи до сих пор в комнате. Мягко уговаривая Фитцгелдера отправиться на поиски новых приключений и незаметно подталкивая его к выходу, он вскоре добился, что тот пришел в хорошее расположение духа и согласился.

– Черт, думаю, после всего, что случилось, я заслуживаю награды, – выдавил он наконец.

Фитцгелдер что-то еще недовольно проворчал, однако согласился, что в такую ночь грех сидеть дома. Беззаботные и веселые, как дети, мужчины наконец ушли, оба, похоже, пребывая в превосходном настроении. Если бы Софи собственными ушами не слышала, как один из них только что признался в том, что изнасиловал девушку, а второй подослал убийц к своему ничего не подозревающему родственнику, она бы решила, что это ей почудилось. Софи даже не хотелось знать, куда они пошли. Хорошо уже то, что они убрались из дома и дорога свободна.