— Мне очень жаль, — тихо произнесла я.
— Это было давно, — она слабо улыбнулась. — Двадцать два года назад. Я могла вернуться в родительский дом или снова выйти замуж. Но вместо этого решила остаться здесь, в доме, который он построил для нас, и научиться жить самостоятельно.
— И вам это удалось, — заметила я, оглядывая безупречно обставленную комнату.
— Более чем, — в её глазах мелькнула искорка гордости. — Я не только сохранила все, что имела, но и приумножила. У меня есть небольшая ферма к северу отсюда. Не говоря уже о моих вложениях в несколько торговых экспедиций, которые оказались весьма выгодными.
Я смотрела на неё с нескрываемым восхищением. В моем времени такая женщина не вызвала бы особого удивления — самостоятельная, деловая, умеющая распоряжаться своим имуществом. Но здесь, в этом мире, где женщина считалась приложением к мужу или отцу, леди Дебора была почти революционным явлением.
— Вы вдохновляете меня, — призналась я. — Когда я решила уехать, многие считали, что я сошла с ума. Что женщина не может жить самостоятельно, управлять имуществом, принимать решения...
— Чепуха, — фыркнула леди Дебора. — Женщины часто оказываются гораздо более практичными и рассудительными, чем мужчины. Просто обществу удобно держать нас в неведении и зависимости. — Она наклонилась ближе, понизив голос, хотя в комнате никого кроме нас не было: — Знаете, моя мать управляла всем нашим имением, пока отец просаживал деньги в карточных долгах. Но перед гостями всегда изображала из себя кроткую голубку, не способную понять даже основы хозяйствования. Тогда я думала, что она просто потакает его тщеславию. А потом поняла — это была стратегия выживания.
Мы обменялись понимающими взглядами, и я почувствовала, как между нами устанавливается молчаливое взаимопонимание.
— Расскажите еще о поместье, — попросила леди Дебора, наполняя мой бокал. — Что вы планируете с ним делать? Просто отремонтировать или у вас есть какие-то дальнейшие планы?
— Я... еще не решила, — призналась я, понимая, что действительно не продумала все до конца. — Поначалу мне просто нужно было место, куда я могла бы уехать. Подальше от столицы, от Себастьяна, от всех этих сплетен и интриг. Но теперь, когда я увидела поместье... — я запнулась, пытаясь сформулировать мысль.
— Вы увидели возможности, — закончила за меня леди Дебора с понимающей улыбкой. — Это частая история. Мы думаем, что бежим от чего-то, а оказывается, что бежим навстречу чему-то новому.
— Возможно, — я кивнула, чувствуя, как в голове начинают формироваться смутные планы. — У меня есть некоторые идеи... Но сначала нужно разобраться с самым насущным. Крыша над головой, еда, слуги.
— Совершенно верно, — она одобрительно кивнула. — И если позволите дать вам совет: начните с Пьера. Он был садовником в поместье еще при вашей тетушке. Сейчас он уже стар, но все еще крепок и знает каждый уголок сада. К тому же, его сыновья — отличные работники, могут помочь с ремонтом крыши и стен.
— Пьер, — повторила я, мысленно делая заметку. — А как насчет домашней прислуги?
— Марта Коул, — без промедления ответила леди Дебора. — Не путайте с моей Мартой, это её двоюродная сестра. Прекрасная кухарка, честная, работящая. И у нее есть дочь, Люси, которая могла бы стать вашей горничной. Девочка толковая, быстро учится.
Я слушала, мысленно представляя, как эти незнакомые люди заполняют пустые комнаты поместья, как дом понемногу оживает, наполняется голосами, запахами готовящейся еды, звуками повседневной жизни.
— А вот с дворецким сложнее, — продолжала леди Дебора, задумчиво постукивая пальцем по подбородку. — В нашей глуши их не так много. Но, возможно, мсье Бернар подойдет. Он служил дворецким у графа Д’Арвиля, пока тот не разорился. Сейчас держит маленькую лавку на рыночной площади, но, не думаю, что он хотел бы вернуться к своей прежней профессии.