– Я знаю, что за нами следят, инспектор. Они повсюду, как муравьи.
– Кто «они»? Что тебе известно, Сулейман? Что ты слышал?
Глаза приятеля едва заметно слезились. Он поднес к губам стакан с чаем.
– Слышал кое-что. Неясные намеки. Словечко там, словечко здесь.
– Ну-ну?
Голос Сулеймана снизился до шепота:
– Захоронение.
– И?..
– Необычное захоронение. Ему нет цены.
Халифа выплеснул на песок чаинки.
– Где?
Его собеседник кивнул на холмы.
– Где-то там.
– Места там много. А точнее?
Сулейман покачал головой.
– Ты уверен?
– Да.
Наступила тишина. В раскаленном воздухе резко пахло горячим асфальтом. Где-то за постройкой, в тени которой они сидели, истошно завопил ишак. Ярдах в пятидесяти супружеская чета европейцев отчаянно торговалась с таксистом.
– Чего все так боятся, Сулейман? В чем дело?
Молчание.
– Кто тут у вас объявился?
Приятель поднялся со скамьи, его правая рука безошибочно нашла оба стакана. Вопроса инспектора он, казалось, не слышал.
– Сулейман! Что это за люди?
Тот медленно захромал к туалетам. Не оборачиваясь, тихо обронил:
– Люди Саиф аль-Тхара. Его имя наводит здесь ужас. Извините, инспектор. Мне пора. Был рад повидаться.
Он с трудом поднялся по приставной лестнице в трейлер, закрыл дверцу.
Халифа закурил.
– Саиф аль-Тхар. Интересно, как я узнал, что это будешь именно ты?
Сдвинув бейсболку на глаза, молодой египтянин растворился в толпе. Ничто не выделяло его из многочисленных туристов, сгрудившихся у подножия четырех гигантских статуй, если не считать негромкого бормотания да отсутствия всякого интереса к каменным исполинам. Нет, внимание юноши привлекали фигуры трех одетых в черную униформу полисменов, которые сидели ярдах в двадцати от него на широкой скамье. Бросив взгляд на часы, парень снял с плеч рюкзак, начал возиться с застежками.
Конец ознакомительного фрагмента.