– Вы получили письмо? – тихо спросила леди Листер.

– Увы. Я подал прошение, чтобы сопровождать ее и находиться рядом, но не уверен, что мне ответят согласием. А я так привык к Марике, что при мысли о расставании сердце кровью обливается.

– Не спешите заранее настраиваться на отрицательный ответ. Вдруг будущий муж Марики не будет возражать против нахождения рядом с ней учителя? Кстати, а вы знаете, кто он?

– Увы.

– Нам только сегодня сказали, что мы переходим на следующий и последний уровень обучения, – со вздохом призналась девушка. – И никто не знает имен.

– Ты тоже?

– Госпожа Дельвейс выбрала для нас лучших или тех, кто подходит, – уверенно заметила Дара, улыбнувшись.

– А как же любовь? – грустно спросил господин Гракх.

– Главное, что будут любить нас, а мы будем это ценить и отвечать тем же.

– Диковинные птички, – покачал головой лекарь. – Просто ваших сердец еще не опалило это убийственное чувство, поэтому вы с горячностью юности считаете, что золото, драгоценности и положение в обществе могут его заменить. Не получится. Слишком горячи ваши сердца. И твое, и Мары. Хотя вы и не понимаете этого.

– Господин Гракх, – склонила голову Дарина, – все выпускницы института счастливы в устроенных браках, так что и мы с Марикой будем счастливы. Госпожа Эстер в первую очередь думает о нас и заключает договоренности только с теми мужчинами, в которых уверена.

– А как же ваша подруга Элина? – с грустью спросил лекарь.

– С Эли произошел несчастный случай, обстоятельства которого мы обязательно выясним, – уверенно заявила девушка. – Но когда она покидала Таннис, я видела, ее глаза светились, как никогда в жизни. Она была счастлива до безумия, господин Гракх, что опровергает ваши подозрения. Госпожа Эстер устраивает наши судьбы так, что мы получаем не только роскошную жизнь и любовь достойного мужчины, но и счастье.

– Дай боги, чтобы все так и было, – печально выдохнул лекарь.

– Я закончила. – Марика выглянула из комнаты и поманила подругу рукой. – Иди сюда!


– Ах, как она пела, – мечтательно выдохнул старик, и по морщинистой щеке скатилась слеза.

– Галат, не отвлекайся, – поморщилась Марика, когда моряк уже раз десятый за последние полчаса вот так замолк, вспомнив голос Эли, а потом и вовсе погрузился в ступор. – Итак, вы покинули Таннис. Что потом?

– Триат благоволил нам, – вздохнул старик. – Небо было ясным, ветер попутным, и «Волшебница» летела, словно на крыльях. Лорд де Альвиан не отходил от леди Элины, сердце радовалось, стоило только посмотреть на них. Никогда не видел такой счастливой пары. А как она пела… Вся команда бросала дела и слушала ее. Голос очаровывал, влюблял, прогонял тревоги и страхи, заставлял поверить, что все невзгоды позади, а впереди все самое хорошее. Если есть на свете истинные чудеса, то это леди Элина. Богиня, спустившаяся к нам, смертным, чтобы мы могли хотя бы погреться в сиянии ее красоты. Ах, как она пела… – Моряк снова закрыл глаза и всхлипнул.

– И потом эту богиню безмерно влюбленный муж отправил искупаться, – прошипела Марика. – Убью гада!

– Мар, – укоризненно обронила Дарина и снова посмотрела на моряка: – Галат, что произошло потом?!

– Все изменилось, когда мы вошли в Лехартово море…

– Это еще что такое? – нахмурилась Марика.

– Участок между Танисским и Ангарским морями, известный своими магическими всплесками, – машинально ответила девушка и поморщилась. – Мар, учи географию. Галат, а зачем вы вообще туда пошли? Кто дал приказ проложить такой курс?

– Адмирал хотел сократить путь, – тихо ответил старик. – В первый день наступил полный штиль, паруса обвисли, как тряпки. Воздушного мага у нас не было, так что на третий день адмирал попросил супругу обратиться к воде. Он утверждал, что стихия послушается ту, кто является ее дочерью. Леди Элина высказывала опасения, что может ничего не выйти, но лорд настаивал.