- Разрешение... будет платным? – спросила она, коря себя за то, что не подумала об этом раньше.
- Да, но это сущая формальность. На бумагу и чернила, - усмехнулся бургомистр Ильма. – Заплатите секретарю, а за документами приходите через неделю.
- Хорошо, - кивнула Брианна. – Спасибо вам! И... передайте привет вашей племяннице!
- Она мне уже говорила, что познакомилась с вами и очень хорошо о вас отзывалась, - проговорил собеседник. – Скоро у меня будут гости, вам тоже непременно отправят приглашение, госпожа Блэкмор. Представлю вас нашему скромному обществу, глядишь, и полезные знакомства заведёте.
Бри не слишком-то стремилась к общению с местными, но сейчас знакомства подразумевали будущих покупателей, поэтому она кивнула и снова поблагодарила бургомистра, заверив его, что обязательно придёт.
Покинув кабинет и решив вопрос с секретарём, они с Эйданом Торном вышли на улицу. Брианна с неудовольствием покосилась на своего спутника. Хорошо, конечно, что он устроил ей аудиенцию с городским главой, но неужели и дальше собрался её сопровождать?
- Сомневаюсь, что вы примете мой совет, госпожа Блэкмор, но я бы сказал, что вам следует быть осторожнее, а с мужчинами особенно.
- О чём вы, господин Торн? – оторопело уставилась на инквизитора Бри. Услышать подобные слова она никак не ожидала. – С чего бы такие заявления? Я что, дала повод заподозрить меня в… неподобающем поведении? Может, напропалую кокетничала со всеми подряд?
- Ну что вы, - хмыкнул он.
- А в чём же тогда дело?
- Думаю, вы не слишком хорошо разбираетесь в людях. Склонны доверять им. Бургомистру, трактирщику, вашему арендодателю, кем бы он ни был. А между тем в народе говорят, что рыженькие – самые горячие любовницы, а уж если они ведьмы, то и вовсе… Кхм, не буду продолжать, - отвёл взгляд мужчина.
- Да как вы?!.. – вспыхнула Брианна. При мысли о том, что хозяин трактира и годящийся ей в отцы бургомистр смотрели на неё с такого рода интересом, её передёрнуло. – Вы что же, и сами так считаете?
- Нет, госпожа Блэкмор, я не считаю, что темперамент женщины зависит от цвета её волос. Но речь сейчас не обо мне. Я просто посоветовал вам проявлять разумную осторожность. Люди знают, что магия сейчас на контроле. А следовательно, вы не осмелитесь превратить в жабу даже того, кто этого заслуживает.
- И очень жаль, - буркнула себе под нос ведьма. – А что до вас, господин Торн? Вы ведь, кажется, напросились в Мраколесье, чтобы выяснить правду о вашем предшественнике. Сколько вы уже здесь, недели две, месяц? А результатов, однако же, не добились.
- Полагаете, вы на моём месте сумели бы разобраться во всём лучше? – спросил, покосившись на неё, собеседник.
- Может быть, и смогла бы. И я вовсе не так доверчива, как вы думаете. Я… уже сталкивалась с подлостью и предательством, - добавила Бри, вспомнив суд.
- Надеюсь, вам повезёт впредь не попадаться в эти ловушки. Что же касается того, ради чего я сюда приехал… Там всё действительно очень странно. Чем упорнее я стараюсь выяснить правду, тем в больший тупик захожу. Хуже того, мне приходится подозревать каждого из местных жителей. Ведь все они были здесь, когда моего наставника не стало, и имели возможность приложить руку к его гибели. Все, кроме вас, госпожа Блэкмор.
- А что думает о случившемся ваше руководство, господин Торн? – задала вопрос она.
- Они склонны считать его смерть естественной. Несчастные случаи происходят со всеми. Мраколесье не кажется им опасным местом, поскольку преступления тут бывают крайне редко.