– Ты бука, Лерой.
Эбби ускорила шаг.
– И злопамятная.
– Я все слышу, – бросила Эбби, не оборачиваясь. Мелкая месть почему-то грела душу, хотя Эбби считала себя выше подобного. Видимо, фэйри так на нее действует.
Он догнал ее и стал показывать дорогу. Они пешком дошли до центра, там пересекли центральную площадь и Грин-парк. На них посматривали ранние прохожие, а один ребенок даже показал на Реми пальцем и что-то восторженно сказал матери.
– С тобой невозможно спокойно пройти по городу, – посетовала Эбби, когда они прошли парк и углубились в сеть узких улочек. Здесь дома были преимущественно трехэтажными, нависающими над брусчаткой, с балконами, уставленными цветочными горшками и только добавляющими тени.
– Это потому что я невероятно красив и шокирую людей, не привыкших к такому великолепию.
– Учись быть скромнее, – посоветовала Эбби. – Тебе не помешает.
– Хватит уже вредничать, – взмолился фэйри. – Тебе это совершенно не идет. И пончик испортила, розовый. Ты не любишь розовый цвет?
Объяснять ему, что она не любит, когда ее обманывают, похоже, бесполезно. Другая психология и все такое.
– Забудь.
– Ну скажи! Не любишь розовый?
– Не люблю.
– А какой любишь?
Надо почаще напоминать себе, что с ним нужно как с ребенком. Терпеливо и не срываясь на крик. Даже если очень достает.
– Зеленый.
– А я голубой.
Он что-то еще говорил, а потом резко замолчал и тронул Эбби за плечо:
– Нам сюда. Видишь вывеску?
Эбби повернула голову и увидела справа деревянную дверь, самую обычную, ну, быть может, более старую, чем она привыкла видеть в центральных кварталах. Над дверью был небольшой козырек, на котором на тронутых ржавчиной цепях болталась прямоугольная вывеска: «Снадобья доктора Ки».
– Это аптека? – скептически спросила Эбби.
– Это аптека для фэйри. Тебе она может показаться… странной.
– После тебя? – Эбби подошла к двери и толкнула. – Ну давай, удиви меня.
За дверью Эбби окутала тьма. Спустя пару секунд глаза привыкли, Эбби сделала несколько шагов вперед и увидела свет. Много-много зеленых огоньков под потолком – шевелящееся сияющее облако. Эбби опустила голову и увидела конторку продавца. За ней стоял… Реми?
– Коль уж вы вошли, милая дама, то вы не так просты, как кажетесь, – с улыбкой обратился к ней голубоглазый фэйри с перекинутыми через плечо распущенными белыми волосами, собранными почти у самых кончиков узкой темной лентой. – Добро пожаловать в мою аптеку.
Он увидел вошедшего следом Инг-Мари, и взгляд его изменился.
– Здравствуй, Киллиан, – поприветствовал его Реми. – Еще не надоело?
– Если ты об этом, – доктор Ки с нежностью провел рукой по волосам, – то нет.
– Я не удивлен. Как дела, как работа?
Эбби поняла, что эти двое знакомы уже довольно давно, и почему-то ощутила укол ревности. Они вместе пришли, так что молчать она не собирается.
– Мы к вам по делу.
Ки продолжал смотреть на Инг-Мари, пока тот не сообразил представить и ее тоже:
– Это Эбби Лерой, мой помощник инспе… – Он почувствовал на себе испепеляющий взгляд Эбби и поправился: – Мой инспектор миграционного контроля. Следит за моей социализацией. Мы недавно открыли бюро магического сыска, и Лерой моя компаньонка.
Ки понятливо кивнул:
– Ясно. А я слышал, что компаньонок ты предпочитаешь видеть в своей постели, а не в своей жизни.
– Не без этого… Ай! Нет, ты что. Это совсем другое дело!
Эбби убрала ботинок с его ноги, и Реми с облегчением выдохнул. Мужчины все-таки все одинаковы, будь они люди, фэйри или еще кто.
Ки оперся локтем о стойку и подпер подбородок кулаком.
– Это аптека, Реми, здесь покупают и продают. Вы согласны заплатить?