Мы выпили вина – и стали ужинать.

- Целитель Ирвин уже извещен – он прибудет на разбирательство вместе с его величеством. Кстати, грозился всему семейству Гилморов все тем же кровавым поносом. С кашлем. Видимо, фантазия у целителей небогатая…

- Зато действенная, - проговорила я. И не узнала свой голос – такой он был хриплый.

- Наших я к тебе не пустила. Девчонки сами в истерике. А парни… Боюсь, если они увидят тебя в таком состоянии, то я их от мести студентам уже не удержу.

- Спасибо, - едва слышно сказала я. И вытерла глаза.

- Не плачь, девочка. Еще не хватало…

Я глубоко задышала, стараясь взять себя в руки.

- Только я вот чего не понимаю, - задумчиво проговорила заведующая кафедрой и забарабанила пальцами по столу. – Полковник Гилмор… Уже не полковник. Все время забываю, что с недавних пор он и генерал, и барон в придачу – так вот – Гилмор – человек приличный.  Адекватный. С чего его так понесло?

- Приличный… - горько усмехнулась я, с содроганием вспоминая нашу встречу. Ужас!

- И маг он сильный, - будто и не слышала меня целительница, - Слишком сильный для того, чтобы сын смог его обмануть…

- Вы хотите сказать… Вы верите в то, что я действительно совратила четырнадцатилетнего ребенка?.. - в ушах загудело, стало нечем дышать…

- Рене. Да успокойся ты! – пробился сквозь гул голос начальницы.

  Под нос сунули колбочку с успокоительным:

 – Пей!

Я послушалась.

- Сама еще ребенок, - проворчала миледи Бартон. - Только что лечишь хорошо…

- А меня Генри бросил, - внезапно сказала я.

- Есть что-то хорошее и в этой истории, - неожиданно услышала я в ответ.

- Что?!

- Он мне не нравился, - отрезала начальница. – Твой жених. Не нравился – и все.

- Тяф! Чифф…Фырррр.

Я гладила рыжую шерстку, не зная, что сказать. С одной стороны – недопустимо такое слушать про близкого человека. С другой стороны – он сам меня сегодня и бросил…

- Итак, милорд Гилмор… - не обращая внимания на мои чувства, продолжила целительница. – Заместитель командующего Тигверда. Командир розыскников, которых в империи называют нюхачами. Говорят, они способны по запаху найти все, что угодно. И кого угодно. Личный друг – и командующего Тигверда, и милорда Милфорда – бывшего начальника имперской контрразведки. Кристально честный, прекрасно воспитанный, безусловно преданный императору. Вдовец. Сын – единственный, любимый. И возникает вопрос…

- Какой?

- Все тот же… Как такого отца – смог обмануть мальчишка? Потому что, если милорд Гилмор принесся – да еще и в таком гневе, то был уверен, что сын сказал правду.

- Не знаю, - я вздохнула с облегчением. Мне верят!

- Перед тем, как появится его величество, необходимо выяснить этот вопрос.  Я, конечно, далека от мысли, что юному баронету удастся обмануть самого императора. Однако…

Миледи Бартон допила вино. И ушла.

В моей спальне наверху был огромный шкаф. Задняя стенка отодвигалась, открывая лесенку, которая вела прямо на крышу. Когда бы я ни решила полюбоваться закатом – Чуфи была уже там. Ждала меня.

 Мы часто сидели на крыше и смотрели на закат. Лисы обожают смотреть на закат. Это их любимое времяпрепровождение. К рассветам, кстати, они равнодушны.

Но не Чуфи приучила меня. Мы просто в этом плане были схожи. Любоваться закатами научила бабушка.

- Плохо, девочка… Плохо…

- Почему плохо, бабушка? Красиво!

- Цвет не тот. Кровавый закат к беде. Рыжий – к счастью. Давно его не было, рыжего заката.

Мы гадали на закатах, собирали травы, топили зимой почерневший камин. Рыжий закат, о котором говорила бабушка, я видела лишь однажды. В тот год учитель Ирвин забрал меня в Академию. А тогда, когда бабушка испугалась огнем полыхающего неба, горе случилось в деревне – умерла старая травница Ривва. Вот и думай – верить во все это или нет.