— Божечки! — схватилась за голову. — Я так надеялась, что мне все это померещилось…
— Ты что! — Паша на потолке лучился от гордости. — Это же классно! Ты, мать, маг!
— Чтоб хорошее…
— Это и есть самое лучшее! Смотри, Рэм, что мама творит!
— Это что ты творишь, — отвязался на него Рэм. — Матушку довел. Миледи Вероника, вы можете подняться?
— Наверное, могу. — Я вопросительно посмотрела на целителя.
— Осторожненько только.
— Матушке гип-гип, ура!!!! — никак не мог угомониться Паша.
— Жаль, я тебе еще и звук выключать не умею, — проворчала я.
— Миледи, — обратился ко мне целитель, — я, конечно, понимаю, что мастер Пауль заслужил наказание. Но, может быть, вы все-таки снимете его с потолка? Что-то мне подсказывает, что ваши уважаемые родители будут нервничать, увидев подобное.
— Ирвин, — я не знала, смеяться мне или плакать, — дело в том, что я понятия не имею, как у меня это получилось. А уж тем более не знаю, как снять с потолка этого гаденыша…
Милорд Милфорд выглядел уставшим. Но это не помешало ему с детским любопытством и чистым незамутненным восторгом любоваться на морскую звезду в исполнении моего сына.
— Я думал, так развлекается только Рэ, — обратился он ко мне.
— Точно, — прокомментировал с потолка Паша, — он так при маме делал.
— Он, правда, еще звук убирал, — недовольно поморщился начальник контрразведки. — А как это получилось?
— Я маму достал.
— Мастер Пауль, вы сейчас и меня достанете. И это будет гораздо хуже. Для вас. Я пока разговариваю с миледи Вероникой.
Честно говоря, я думала, что на такой пассаж мой сын разразится какой-нибудь гневной и протестующей речью на тему: «Свободу попугаям!». Однако Паша четко ответил:
— Моя вина, милорд. Приношу извинения.
— Итак, — обратился ко мне глава контрразведки. — Что вы почувствовали?
— Дикий гнев. У меня был тяжелый день, — расстроено проговорила я.
— Где вы взяли энергию?
— В браслете.
— А перстень где?
— Вернула.
— Простите, — тихо посочувствовал он.
— Ничего. Но я ума не приложу, что с этим потолочным украшением делать.
— Снимите, — достаточно безразлично пожал плечами милорд Милфорд.
Провозились мы около часа. Реально, мне было проще пригвоздить сына к потолку, чем понять, как я это сотворила. Необходимо было обернуть заклинание вспять, но ничего не получалось. По мнению Милфорда, магия во мне отсутствовала как таковая.
— Ничего не понимаю! — приговаривал он. — Вот вы же как-то это сделали! И как-то создавали порталы! Только не в те места, куда надо… Что ж такое!!!
Потом выяснилось, что он тоже не может расколдовать Пауля. Я дергалась все больше и больше. Рэм предложил свою помощь. Вдвоем им удалось лишить наш дом потолочного украшения. Но я так и не поняла — как. Такое ощущение, что кто-то или что-то, вдоволь надо мной поглумившись, отменил заклинание как таковое. И Пашу очень аккуратно опустило на пол.
— Я буду рекомендовать его величеству закончить на этом наши занятия магией. Или предоставить вам другого учителя. Простите, Вероника, но я явно не справляюсь, — сказал мне напоследок начальник контрразведки.
10. Глава 10
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Рэм, пожалуйста...
— Миледи Вероника, — высокомерно посмотрел на меня наследник Рэймского герцогства, — я бы попросил вас не вмешиваться в мои отношения с матерью.
Это я попыталась уговорить его. Объяснить, что герцогине больше ничего не оставалось, как поступить так, как она поступила. И… холод в голосе Рэма заставил меня поежиться.
— А не звезданулся ли ты тупой башкой обо что-нибудь — так с матерью разговаривать? — исподлобья взглянул на него Паша.