- Он в порядке? – выдавила с трудом. – Правда в порядке? – жадно ловила силуэт парня за спинами заслонявших его лиаров.

- Ну конечно! – закатил глаза отец. – Идем отсюда.

Мы спешно прошли мимо всех собравшихся. Отец кивнул лиарии Ниоте, задумчиво глядящей нам вслед. Больше нигде не задерживаясь, мы торопливо пошли к выходу из сада. На ходу отец отдал распоряжение найти лекаря. Вывел меня из покоев владычицы, провел тем же путем, что мы шли сюда, только в самом конце свернул в боковой коридор. Остановился у второй двери слева, приложил к ней ладонь, и дверь сама распахнулась.

Мы оказались в сравнительно небольшом помещении. Два темно-серых кресла, такой же диван, прямоугольный стол, несколько стульев, осветительные шары под потолком. Отец усадил меня на диван, сам сел на пол возле.

- Рассказывай! – твердо потребовал он.

- Туаро, - в комнату без стука ввалился возрастной лиар в смешном аляповатом костюме. – Отойди, - буквально отпихнул он отца, торопливо подойдя к нам. – Так, так, так, что тут у нас?

Отец поднялся на ноги, но далеко не стал отходить.

- Хаймер, что с ней? – нетерпеливо спросил батюшка, с волнением поглядывая на меня.

- Если дашь мне минутку, Эйлисир, я тебе это сообщу, - при этом лиар, видимо лекарь, положил одну ладонь мне на лоб, вторую на живот и прикрыл глаза. Затем ладонь со лба сместилась на шею, я ощутила небольшое покалывание, но почти сразу горло перестало саднить. Захотелось прокашляться, что я и сделала. – Вот так, милая, - ласково проговорил лиар. - Сейчас станет легче.

- Папа, со мной все в порядке, - как только поняла, что горло уже не болит сообщила я.

- Конечно, в порядке, - покивал лекарь, не открывая глаз. – Конечно, в порядке. – повторил он снова. Еще минута, и лиар отошел, открывая глаза и убирая от меня руки. – Небольшой полифакторный ожог, - деловито сообщил отцу. – Отек гортани я снял, асфиксии не допустил, токсичных компонентов дыма лиария не вдыхала, бронхоальвеолярная ткань не пострадала.

- Ты можешь нормально сказать? – выдохнул отец.

- А я как сказал? – искренне удивился лекарь. – Как тебя зовут, милая?

- ИльРиса.

- Кого-то ты мне напоминаешь, - задумчиво протянул лиар. - Только никак не припомню кого именно.

- Мою жену, - хмуро подсказал отец.

- Брось, Эйлисир! – отмахнулся лекарь. – Лиура-то тут при чем? Нет, совершенно точно не ее. А вот кого?

- Мою первую жену, - слово первую отец выделил голосом. – Айсиру.

- Действительно, - согласился лекарь. - Лиария Айсира... милая, ты очень на нее похожа!

- Это моя мама, - выдохнула я, не почувствовав боли.

- Мама? – неподдельно удивился лиар, переводя неверящий взгляд с меня на отца.

- Хаймер, только ты мог не слышать этой истории! – рассердился советник. – Спасибо за помощь, заходи как-нибудь на чай, обещаю подробно все рассказать!

- И зайду, - практически угрожающе кивнул лекарь. – Вот прям завтра и зайду!

- Двери моего дома для тебя открыты. Ты только записку заранее пришли, чтобы я дома был.

Лекарь ушел, отец сам закрыл за ним дверь и вернулся ко мне.

- Папа, почему РикШенс горел? – задала мучивший меня вопрос.

- Не справился с даром, - предположил советник. – Сильные эмоции, возможно, спровоцировали. Вы что, снова поругались?

- Нет, - замотала головой. – А почему он не смог сам себя потушить?

- Думаю, он мог. Только тогда оказался бы перед тобой в прогоревшей одежде, местами обнаженный. РикШенс ведь кричал тебе, чтобы отошла подальше и сам пытался отойти, а ты зачем-то наскакивала на него, я все видел.

- Я очень испугалась, - признание далось легко. - И просто не слышала, что он говорил.