— Нет, на севере.
— В Аркадии?
— Нет, в горах.
— Там, наверное, красиво.
Тишина. Только нож продолжал выстругивать дерево. Тереза не собиралась сдаваться.
— А давно вы служите маркизу?
— Три года.
— Не долго… — подождала, но не дождавшись продолжила сама. — А маркиз, он давно такой?
— Какой «такой»?
— Ты знаешь. Вампир.
— Не знаю.
— А мисс Балера? Она давно тут?
— Четыре года.
— А что стало с его старыми ученикам? Вы говорили, что они умерли.
— Их убили.
— Кто?
— Вот ты и узнаешь, — он придирчиво оценил заготовку, кажется, вырисовывался какой-то зверь на четырех лапах.
— Получается, вампира можно убить?
— А то. Можно.
— Как?
— Да так же, как любого другого, мало их что ли, способов.
— А оборотня?
— Для нас — ерунда.
— Почему?
— Укус вампира для оборотня смертелен.
— О! Надо же.
— Вопрос не в том, как убить оборотня, а как подобраться к нему, чтобы потом унести ноги. Вот это задачка не из простых. Они умирают не сразу. То, что меняет людей, их убивает, но убивает медленно, — он стал выстругивать игрушке голову. — Дни могут пройти. Так что один вампир может уложить одного оборотня наверняка, а потом волк тебя разрывает. С оторванной головой и вампиры не живут.
— Почему они в раздоре?
— Не мое дело.
— А учитель маркиза, ты его видел?
— Нет.
— Почему?
— Не положено мне. Меня не должно было быть. Я им не по нраву.
Тесс хотела спросить почему, но не стала. Да понятно почему мрачная деревенская громадина Морхед был не по нраву представителям семейства Фетаро. Балера тут ей сказала, что у них даже другое название есть — мариалис — с древнего языка «слышащие». И Морхед точно не вписывался в семью утонченных аристократов-телепатов.
— А много их вообще, Фетаро?
Морхед тяжело вздохнул и мрачно посмотрел на нее. Тереза изобразила полное непонимание его взгляда «долго еще будешь донимать?» и искренний интерес. Не собиралась она упускать такой шанс что-то узнать перед надвигающимся приемом.
— Не знаю.
— Ты говорил, что маркиз может обратить только двоих. Почему?
— Так положено.
— А его учитель?
— Принц крови может обратить троих, а Великий Герцог пятерых.
— Великий Герцог — это самый главный или есть еще?
— Нет больше. Самый старший.
— Получается пять принцев крови, у них по три маркиза, и у каждого маркиза по два виконта.
— М...
— Пятьдесят один. И все? Почему не сделать больше?
— Не знаю и знать не хочу. Тебе мало вампиров?
— Нет, хватает, — вздохнула Тереза. — Значит, маркиз обратит еще кого-то. Одного.
— Ага, одну, — и он посмотрел на нее со значением. — Маркизы обычно так обращают. Мужчину и женщину. Так что остереглась бы ты подбивать к хозяину клинья.
— Я? — возмутилась Тереза. — Да я и не…
— Ну да, ну да. То-то мисс Балера вся как на иголках ходит. Ее вечная жизнь того и гляди уплывет прямо из-под носа.
— Вечная жизнь звучит неплохо, — заметила Тесс. — И читать мысли. И быть неуязвимым. И богатым.
Морхед сплюнул под ноги.
— Ага. Беги, беги, целуй хозяину ноги, вдруг снизойдет.
— А ты будто не рад, что он тебя обратил!
— Я об этом не просил.
— Неужели?
— Представь себе.
Он оценивающе повертел в руках фигурку. Это был волк.
— Думаешь, так все просто? Станешь богатой и знатной, да еще и помирать не надо? Да ты глупее гусыни.
— А что не так-то?
— Тебе пить кровь охота? Жажда такая, что родную мать убьешь. Убивать нравится? Бояться солнца? И во врагах весь свет иметь — и людей, и оборотней, и своих родственничков вампиров. Думаешь, маркиз всесилен? Ну так нет. И принцев крови оборотни трепали и убивали. А раньше, в былые времена, он сказывал, что и герцогов.
— Но почему с оборотнями война?