Амели вошла, села на табурет с торца стола:

— Молока, если можно. И булочку. Или хлеба.

Тетка улыбнулась и покачала головой:

— На одном хлебе долго не протянешь.

Она полезла в резной шкафчик, достала хлеба, сыра, масла, холодную курятину и выставила на стол. Налила молока в серебряную кружку:

— Новобрачной, милая, силы нужны. А ты одни крошки собираешь, как птичка. Куда такое годится? Сказала бы, что любишь — я бы и подала. Павлина, конечно, не зажарю, но кое-что могу.

Амели спрятала руки на коленях и опустила голову.

— Что? — Соремонда убрала кувшин с молоком. — Не ладится?

Амели покачала головой. Тетка села на лавку, поставила на колени корзину и занялась фасолью:

— Все наладится. Только уж и ты похитрее будь. Улыбнись, ласковое слово скажи.

— Ласковое слово…

Амели усмехнулась — уж больно негодным выходил теткин рецепт. Ласковое слово в горле застрянет. Да и зачем ее мужу глупые слова?

— Приготовь что своими искусными ручками, да сама подай. Они это страсть как любят. Да с улыбкой, с нежностью.

Амели опустила голову:

— С нежностью…

Тетка Соремонда многозначительно повела бровями и кивнула:

— С нежностью. От нежности самый дикий зверь ручным становится.

С нежностью… Да что тетка понимала? Какая тут нежность, когда Амели холодела в его присутствии. Цепенела. Боялась до самой крайности и одновременно горела в порочном огне его голоса, его касаний. Разве так бывает, когда в сердце нет ни капли любви? Когда вместо сердца ощущается лишь гулкая пустота? Был бы на его месте кто другой… Тот, кого можно понять, услышать. Хотя бы, Нил. И как бы стало просто и тепло.

Амели допила молоко, сосредоточенно отставила кружку:

— Что он любит? Кроме пирожков?

Тетка Соремонда едва заметно улыбнулась:

— Решила послушать старуху?

Амели хмыкнула, вскинула голову:

— Вы совсем не старуха.

Тетка лишь кивнула:

— Видишь, можешь, когда хочешь.

— Да о чем вы? Да разве же можно сравнить?

— А ты не сравнивай. Просто принимай. Тебе достался не самый худший муж, уж поверь. А вот какая ему досталась жена?..

Амели вздохнула, ковыряла ногти и смотрела на свои руки. Сколько кухарка служит ему? Наверняка, долго. Привыкла, может даже успела по-своему полюбить, привязаться. Вот и находит ему оправдания — по доброте. Да из благодарности. Что скажет тетка Соремонда, узнай она о его угрозах? Или знает? Но выбора не было: Амели должна полюбить своего мужа. Или искусно обмануть, чтобы он поверил. Другого не дано.

Амели краем глаза наблюдала, как тетка Соремонда перебирает фасоль, выцеливая пухлым пальцем негодное зерно и стряхивая со стола в корзинку. Она казалась настоящей, теплой, живой. Очень хотелось ей доверять, поделиться своими страхами. Но нельзя. Нельзя.

Амели кивнула на кучу фасоли:

— Можно, я помогу?

Соремонда улыбнулась:

— Отчего нельзя — помогай. Только спасибо скажу, — она указала на лавку рядом с собой. — Мне одной здесь тоже страх как тоскливо бывает. Особенно в такой непутевый день.

Амели пересела и стала загребать фасоль, разравнивая на столе и высматривая негодные зерна:

— А вы были замужем?

Соремонда грустно улыбнулась:

— Была, милая. Была.

— И были счастливы?

Та пожала плечами:

— Не слишком. Муж мой был стар, да и характера скверного. Детей Создатель не дал. — Кухарка переменилась лицом, сползла с нее напускная веселость. — Сестрица моя младшая дите тогда нагуляла. А через полгода померла. И остался мальчик сиротой — ни отца, ни матери. Хорошенький, — она расплылась улыбкой. — Глянешь — и сердце заходится. Муж мой ни в какую не хотел ребеночка оставлять, все твердил, что приблудный, не нашей породы. Да сам с горячкой от злости слег, и не поднялся. Так мое замужество и закончилось.