– Желаю каждой из вас в свой срок встретить достойную пару и прожить жизнь в любви, счастье и достатке, – я отсалютовал явившим свою истинную суть матёрым хищницам.

Мой амулет для защиты от проклятий нагрелся настолько, что начал обжигать мою кожу под тонкой тканью шёлковой рубахи с богатым золотым шитьём. Пришлось спешно со всеми прощаться и уходить к себе. Тётушка Мэйвинн потратила четыре часа, чтобы избавить меня от «подарочков от томных красавиц».

Моя милая тётушка что-то неразборчиво бормотала себе под нос. Когда я попытался прояснить, с чем нам придётся столкнуться в ближайшем будущем, получил неожиданный отпор. Она сердито шикнула на меня и продолжила свои странные манипуляции.

Мы с Гарэнтом долго беседовали. Мой давний осведомитель привёз из путешествия не только много полезных сведений. Также я расплатился за привезённые мне товары, ценные артефакты, амулеты и книги. Потом мы просто делились своими соображениями по поводу того, как лучше скрыть, кто я такой, при знакомстве с феей Эльвирой. Как будем искать тех, кто наводит на меня напраслину уже не один год.

– Вам надо вырваться из ваших владений, милорд. Раньше, чем через неделю, новые невесты не станут причиной вашей головной боли. Да и если никто из новых красоток вас не заинтересует, вы всегда можете сослаться на то, что служба зовёт.

– Мне никто не позволит надолго удрать от этих томных змеек. Дядя и родители решили во что бы то ни стало женить меня. Только мне предлагаемые аристократки совсем не пришлись по вкусу. Да и мои дети не должны пострадать из-за того, что я наконец-то остепенился. Они не виноваты, что стали жертвами страсти. Сын и вовсе потерял мать во время родов.

– Вы далеко не так бессердечны, как всех вокруг пытаются уверить ваши недоброжелатели. Вашим детям повезло, герцог Говард Турэлл, ведь вы не отправили их в приют, к родне матерей или не выкинули на улицу за ненадобностью, – тёмно-серые глаза старого друга смотрели на меня с уважением. – Многие другие аристократы всех своих незаконных отпрысков сразу отправляют в приют и больше не интересуются их судьбой.

– Кровь фей в моих жилах никогда не позволит мне бросить своих потомков на произвол судьбы, – я порадовался, что моя совесть никогда не будет грызть меня, что посмел поступить настолько бесчеловечно.

Потом я переоделся и быстро собрался. Раз в месяц проведение инспекции было обязательно, согласно королевскому указу. Это была моя обязанность, которую мы с отцом исполняли вместе, пока он был в силах на такое долгое, изнурительное и опасное путешествие.

Я накинул на плечи плащ, надвинул на голову капюшон. После чего отправился амулетом в таверну «Весёлая фея». Она располагалась в пограничном для моего герцогства городе Танирра. Отсюда я каждый месяц отправлялся в своё путешествие, чтобы убедиться в безопасности нашего королевства. Надо знать наверняка, что нежить или преступные некроманты не угрожают опасными событиями или гибелью всем живущим вокруг.

До Серебряного леса я добрался через три дня. Посетил все места, где в прошлом из-за происков болотников частенько возникала беспокойная и кровожадная нежить. Бывало, что отступники с даром к магии смерти пытались собрать для себя полчища неживых воинов, чтобы снова попытаться завоевать трон Тарсии, скинув короля с его трона.

Здесь я каждый раз останавливался на постоялом дворе «Серебряная полночь». Сегодня в главной зале было удивительно пусто. В ответ на мой вопросительный взгляд хозяин заведения проворчал:

– Сегодня в «Щите и розе» выступает менестрель Гарвин. Поэтому сегодня моя выручка оставляет желать лучшего.