«Во, что я только ввязалась…» – думаю про себя, приложив ладонь ко лбу.
Всю ночь я так и не сомкнула глаз. Кажется, я еще долго не смогу забыть произошедшего накануне. Мне оставалось надеяться, что до моего отъезда мы больше с ним не увидимся.
По крайней мере, я постараюсь приложить для этого усилия.
Глава 6
Мама возвращается домой только рано утром, совершенно счастливая и порхает по дому словно бабочка, собираясь пойти в бар.
Кажется, я давно не видела ее такой.
Сама невольно улыбаюсь, доедая свой завтрак и наблюдая, как она складывает в пакет постиранные и выглаженные фартуки.
– Мам, я сегодня пойду с тобой, – поднимаюсь со стула, чтобы поставить тарелку в посудомойку.
– Уверена? Ты же приехала отдохнуть?
– Уверена. Мне скучно дома, – вру, подумав о причине моего бегства, которая находится в доме, напротив. Из-за которого я пол ночи проворачивалась и проснувшись рано, так больше и не смогла заснуть.
Поднимаюсь наверх, чтобы переодеться в удобную одежду, которая не будет сковывать моих движений в течении дня. Надеваю обычную хлопковую белую футболку и голубые обличающие джинсы, с высокой посадкой. Заплетаю волосы в высокий пучок, наношу немного косметики и спускаюсь вниз, где в машине меня уже ждет мама.
Приезжаем в бар, с вывеской «На гребне», за полчаса до открытия.
Заходим в небольшое помещение, в котором я давно не была.
Здесь все осталось как прежде. Барная стойка, отделанная темным деревом, тянулась вдоль дальней стены. Перед столешницей были расставлены высокие круглые стулья с деревянными ножками и коричневыми кожаными сиденьями.
У окон, выходящих на главную пешеходную улицу Манхеттен бич, расположились столики со стульями, рассчитанные максимум на четырех человек.
Само же помещение оформлено в типичном морском стиле, с развешанными по периметру стен досками для серфинга и фотографиями знаменитых серфингистов, запечатленных в своей стихии, прямо на гребнях волны.
За барной стойкой, уже вовсю хлопочет одна из наших барменов Кристи, протирая бокалы и расставляя все по своим местам. А официантка Эшли приводит в порядок столы и стулья, добавляя салфетки и емкости со специями, куда необходимо.
Сегодня выходной, поэтому ожидается большой наплыв клиентов и нам нужно еще успеть многое подготовить.
– Привет, Рейчел. Какими судьбами? Мисс Донован не говорила, что ты придешь, – произносит Кристи, улыбнувшись, когда мама поздоровавшись со всеми, уходит на кухню к нашему повару Джошу.
– Привет, Кристи. Решила вам помочь. Знаю, что в субботу у вас как всегда будет большая запара.
– В этом ты права. Лишние руки нам точно не помешают.
– Вот и отлично. Пойду узнаю какая помощь от меня потребуется, – улыбаюсь Кристи и следую за мамой в кухню.
***
Почти полдень и бар уже забит под завязку. Если в начале я просто была на подхвате в кухне, то сейчас мне приходится помогать в зале, чтобы подмести и протереть пол, от разбившегося бокала пива, упавшего со столика слишком, на мой взгляд, шумной компании, сидящей за одним из столиков у окна.
Подметаю разлетевшееся стекло, собрав его в савок и беру швабру, чтобы протереть пол от остатков вылившегося пива.
Не знаю, что меня подталкивает, но подняв глаза, замечаю входящих двух новых посетителей. Один из которых Майкл, а другой его отец. Они о чем-то общаются и не сразу замечают меня, замеревшую со шваброй в руках.
Проходят дальше, в сторону барной стойки и наши взгляды с Майклом встречаются.
Стою сбоку от него в рабочем фартуке, поверх своей одежды. В резиновых черных перчатках на руках. Держа швабру в руках.