Он прижал ее к себе сильнее, Сандра была вынуждена уступить. Внутри обида все еще бушевала, но она понимала, что Джейк так и не почувствует никогда, насколько обидной была для нее его фраза. К тому же ссора сейчас только испортит им настроение.
– Знаешь, тут есть спальня… – прошептал ей Джейк на ухо, снимая с нее шляпу. – И вид из нее тоже прекрасен. Пойдем, отдохнем с дороги?
Его ладони скользнули под рубашку Сандры, прошлись по ее спине.
– Ты просто устала в самолете, вот и восприняла пустяковый разговор как нечто ужасное.
Он целовал ее так настойчиво, что Сандра сдалась. Да, возможно, она действительно среагировала слишком остро. Расслабившись в руках Джейка, она дала ему возможность раздеть себя и отнести в спальню. А когда он лег на нее, и вовсе расслабилась и отдалась приятным ощущениям.
После, в душе, стоя под струями очень горячей воды, бьющей так сильно, что кожу покалывало, Сандра пыталась понять, почему ее, такую свободолюбивую и поверхностную, нигде не застревающую надолго, Джейк так околдовал и присвоил. Он стал ее якорем, чем-то очень надежным и сильным. Сандра всегда чувствовала себя бумажным корабликом, качающимся вверх-вниз на волнах жизни. Со стороны могло казаться, что легкая жизнь без обязательств очень удобна и привлекательна. Но в душе Сандра нуждалась в противовесе своей легкости и неприкаянности. Ей хотелось, чтобы появился сильный мужчина, который будет принимать решения, заботиться и беспокоиться за нее. Кто-то, кто скажет: «Хватит бегать, Сандра. Иди сюда, я обниму тебя. Ты в безопасности. Больше не надо ничего искать». И Джейк стал для нее надежной бухтой, где ее кораблик просто расслабленно качался на волнах. И да, он был сильным, сильнее ее во многом, поэтому она мягко прогибалась и уступала ему. Больше всего на свете Сандра боялась потерять это ощущение безопасности, это невероятное чувство защищенности, которое приходило к ней в его объятьях.
Вздохнув, она выключила воду, завернулась в полотенце и вышла из ванной. Джейк спал, раскинувшись на кровати. Его спортивное, загорелое тело манило ее, и Сандра осторожно легла рядом, прижавшись к нему. Он обнял ее в полудреме, и постепенно сон завладел ими обоими.
Глава 3
Столица Эквадора, Кито, оказался шумным и ярким городом. Сандра шла по нему за руку с Джейком и только успевала смотреть по сторонам.
– Здесь все время одна и та же температура, круглый год. Мы на экваторе, середине мира, как его еще называют, – говорил Джейк. – Так что тут всегда один сезон. Днем жарко, вечером в Кито чуть прохладно. Посмотрим исторический центр и пообедаем, вечером я встречусь с Гонсало, нужно обсудить некоторые детали экспедиции. Я отведу тебя на рынок рядом с отелем, не заблудишься и отлично проведешь там время.
Сандра не возражала: технические моменты экспедиции ее мало волновали, хотелось побольше побыть в городе, чтобы окунуться по полной в его жизнь. Вместе они поднялись на башню готической базилики, посмотрели оттуда город. У Сандры от высоты подгибались колени, она со смехом цеплялась за Джейка, пока тот снимал Кито на телефон. Потом они гуляли по центру, зашли в золотую церковь иезуитов, Джейк купил Сандре соломенную шляпу и подарил украшение из спондил – цветных колючих устриц. Ожерелье было выполнено из разноцветных пластин раковины моллюска, и его диковинный вид Сандре очень понравился. Она засмотрелась на него на витрине ювелирного магазина, а Джейк решительно открыл дверь и попросил продавца позволить ей его примерить. Едва оно оказалось на шее Сандры, он чуть улыбнулся, довольный счастливым блеском в ее глазах и кивнул продавцу: «Берем!»