Сайрус отступил, оставив в покое тело некроманта, и ухмыльнулся:
– Да, мой лорд. Извини, меня порою заносит.
– Вот, гляди-ка! – Сайрус, скинув порванный плащ, показал царапину на панцире Бриану, давая командиру понять, что конфликт разрешен, – этот змей, не знаю откуда он взялся, дважды тыкнул меня стилетом в спину. Не будь на мне этой железяки – лежать мне рядом с этими довольными покойничками.
– Их семеро, – подал голос Алтей, – семь тел, но должно быть восемь, я точно помню!
– Ищите! – выпалил Хэгаст, вынимая меч, – он где-то рядом.
– Он здесь, Хэгаст, – круг света, исходившего от костра, разорвали тени трех магов, подошедших к ним, – посмотрите на алтаре.
Чуть в стороне располагался небольшой навес, под которым был устроен алтарь для жертвоприношений.
– Они создавали сложное заклинание, пользуясь телами этих детей, – сказал один из магов, сбрасывая на землю сваленные на алтарь грязные тряпки, и открывая несколько истощенных и изуродованных детских тел, – и пытались с кем-то связаться.
Сайрус грязно выругался и харкнув, отвернулся. Это было чудовищно. Даже по меркам диковатого горца. Тела были вскрыты, снятая с ног кожа свисала тонкими лоскутами. Некромант лежал рядом, бледный, словно воск, окруженный наполненными тягучей слизью колбами. Обнаженное тело чернокнижника опутывали вычищенные и обработанные слизью воловьи кишки. Они тянулись щупальцами к детским телам и крепились к толстым, блестевшим при свете полной луны металлическим иглам, пронзавшим плоть на шее и под сердцем.
Хэгаст видел, как под тонкими пленками растекается и пульсирует кровь.
Дети еще дышали.
– Дарион, у них еще есть шанс? – спросил он шепотом одного из магов.
– Шанс всегда есть, нужно только умело этим шансом воспользоваться. Я могу разорвать их связь и очистить кровь. Это долгий и трудоемкий процесс. Только не знаю, смогу ли я сделать это вне стен моей лаборатории.
– Перенесем их через портал.
– Нет. Их нельзя трогать. это верная смерть.
– Что с чернокнижником? Я могу поговорить с ним?
– Я попытаюсь привести его в чувство. После у тебя уже не будет подобной возможности.
Повозившись с колбами и ретортами, Дарион стал читать долгое, многоуровневое заклинание. Заканчивая его, он внезапно закатил глаза, и осел на землю рядом с алтарем.
– Не трогайте! – хором крикнули маги, когда воины Хэгаста бросились на помощь магу, – оставьте его.
Тело некроманта задрожало мелкой судорогой, конечности с хрустом выгнулись в суставах, а из перекошенного рта полилась зеленая пена. Когда судороги стихли, некромант открыл подернутые пленкой глаза. Сначала они казались пустыми, но постепенно оживали. Хэгаст обошел алтарь, вглядываясь в покрытой струпьями лицо.
– Паладин его Величества, – захрипел некромант, брызгая хлопьями пены, – верный пес на коротком поводке, сын гниющего заживо отца.
– Как тебя зовут? – Хэгаст говорил отрешенно и холодно.
– Это не важно. – скривился некромант, – я уже покойник, но поверь мне, твоему фокуснику не разорвать связь. Эту парочку я прихвачу с собой.
– Вы проводили черное таинство. Чего вы добивались этим ритуалом?
– О боги, какая проницательность, ваше высокоблагородное хитрожопое сиятельство. Ты часом не хранитель библиотеки Асгарта? Я прямо-таки поражен твоим умом и просвещенностью.
– Ты хочешь жить некромант?
– Я хочу проживать сотни жизней, примеряя бесчисленные, очищающие плоть лики смерти, но тебе не понять этого, паладин. Чистоплюи вроде тебя, обречены блуждать в темноте. Вы слишком сильно боитесь замараться этой грязью.
– Сын Грода, барон Бреселин, причастен ко всей этой пакости?