Как ни странно, бардак графа нисколько не смутил, ведь вчера он видел то же самое.
– Что-то не так? – поинтересовался он у меня.
Я перевела на мужчину удивлённый взгляд. Он что, серьёзно? Или считает, что такое состояние библиотеки – это нормально? Всё-таки этот мужчина немного странный. Только сейчас до меня дошло, что он и вчера не удивился этому бардаку и даже тому, что я кружилась вместе с мусором в воздухе. Как будто это всё его совершенно не интересовало.
– Всё не так! – ответила ему. – Я точно помню, что убирала ночью.
Граф Гадриел Адоел Дреамвайс недоумённо пожал плечами.
– Может Вы хотели убрать, но не убрали. Такое бывает, когда человек сильно устал. Раз было яркое желание прибрать, то мозг запечатлел именно его.
– Думаете? – недоверчиво переспросила я.
– Я лишь предположил, – ответил он, снова пожав плечами.
– Возможно, Вы правы, – проговорила я, тяжело вздохнув.
А что! Вполне разумное объяснение. Может мне вообще приснилось, что убирала. Усталый мозг всякие метаморфозы может выкинуть.
– Вы нашли «Альманах» ? – сразу перевёл тему на себя визитёр.
– Да, – сначала уверенно ответила я и тут же усомнившись, добавила: – Кажется.
Чтобы не испытывать на себе осуждающий взгляд графа, я тут же отправилась к стеллажу, где есть полка забронированных книг. К счастью, книга на месте, хоть это мне не приснилось. Я подала её мужчине.
Граф Дреамвайс сначала обрадовался, взял книгу, перевернул, прочёл дату выпуска и его красивое лицо исказила гримаса недовольства.
– Но это же второй выпуск! А мне нужен первый, – высказал он, сверля меня взглядом.
– А чем второй хуже первого? На мой взгляд лучше, там наверняка есть дополнения, которых нет в первом.
– Мне нужен именно первый, – упрямо повторил мужчина, возвращая книгу. – Найдите «Альманах», пожалуйста, – явно сдерживая негативный всплеск, добавил он.
Я огорчилась. Улыбающимся граф мне нравился больше. Попыталась оправдаться:
– Я искала, но его нет.
– Что значит нет? По моим сведениям он должен быть именно здесь!
– Откуда у Вас такие сведения?
Взгляд графа испуганно заметался по сторонам, как будто что-то искал и, снова посмотрев на меня, гордо выпрямившись, сквозь зубы ответил:
– Неважно. Найдите его, это Ваша обязанность!
А вот такой тон мне и вовсе не понравился.
– Простите, сударь, но лично Вам я ничего не обязана! – высказала я и отправилась убрать книгу на её прежнее место.
Мужчина пошёл за мной и тон его крайне поменялся, снова стал любезным и ласковым, как в самом начале нашего знакомства:
– Ох, я был слишком резок с Вами. Прошу Вашего прощения, леди.
Остановив меня, забрал из моих рук книгу, бросил на ближайший стол, и, пока я не успела возмутиться, быстро сцапал мою ладонь и поднёс к своим губам. У меня опять появилось двоякое чувство: с одной стороны приятно, с другой – что-то настораживало. Какой-то он всё-таки странный, особенно его моментальные перемены настроения.
– Ничего страшного, я не сержусь, – ответила ему, высвобождая свою руку. – Приходите с племянником, а я тем временем тщательней поищу первое издание.
Но графа этот ответ не устроил. Резко притянув меня к себе за талию, что я даже охнуть не успела, он очень близко приблизил своё лицо и, практически касаясь моих губ, томно прошептал.
– Такая прелестная девушка не должна мне отказывать. Мне очень нужна эта книга, найди её и получишь награду. – Не знаю, что произошло, но моё сознание словно помутилось – ясно видела перед собой лишь лицо этого человека, взгляд которого, казалось, проникал в самую душу и, прихватив по пути сердце, сжимал его в тисках очень крепко. Одно в этот момент я понимала точно – малейшее неловкое движение, и я могу погибнуть. Мне стало трудно дышать – не могла сделать нормальный вдох. – Ты найдёшь «Альманах» во что бы то ни стало, иначе… – продолжал шептать мужчина, и я уже не видела и не слышала ничего вокруг, только его голубые глаза и тихий голос, отдающийся эхом в моей голове.