Зажимая в одной руке саквояжик, вскинула руки и начала ими размахивать, чтобы меня уж точно заметили. Ещё и прикрикнула:
— Стойте! Стойте!
Навстречу мне ковыляла полуживая старая кобыла, скелет обтянут обвисшей шкурой, и тянула кляча повозку с двумя людьми – мужчиной и женщиной.
— Пррру-у! — остановил возница лошадь.
Парочка воззрилась на меня… ну точно не как на чудо света, а скорее как на попрошайку или ведьму и мужчина поинтересовался:
— Заблудилась, девица?
Да хрен его знает.
— Если это не графство Бист, то да, заблудилась. А если это оно, то мне нужно в особняк. Я направляюсь к графу Адаму Бисту, — сказала я, щурясь от солнца.
Парочка переглянулась.
— Не помнится, чтобы его милость просил нанять новую служанку, — проговорил мужчина.
— Э-э-э… Я не служанка… — промямлила озадаченно и чертыхнулась про себя. В таком виде даже попрошайка может претендовать на титул, но уж точно не я.
На ходу начала придумывать.
— Я гостья графа. Видите ли, со мной по дороге случилась неприятность… И я осталась без экипажа и сопровождающих…
— Бедненькая, — пожалела меня женщина. — Джеймс, мы обязаны помочь этой леди, попавшей в беду и доставить гостью в Бистаун.
— Вы правы, миссис Фанни, — согласился этот самый Джеймс и спрыгнул с повозки прямо в грязь, не заботясь о том, что его сапоги тут же стали… Хотя, до этого они тоже были не чище.
Он протянул мне руку и повёл, поддерживая до повозки.
Хвала небесам! Мне не нужно продолжать стирать ноги до мозолей и кормить собой противных голодных комаров с мошкарой.
— Вы ещё одна родственница графа? — поинтересовалась женщина лет сорока-сорока пяти на вид.
Родственница? Ну-у-у, если считать себя его будущей женой, то в принципе да-а-а…
— Нет… я гостья, — сказала я с улыбкой и тут же шмыгнула носом.
Замёрзла я до чёртиков. Как бы не простыть.
Женщина покачала головой и вздохнула.
— Что ж, думаю, одной гостьей больше, одной меньше – разницы уже никакой.
Мужчина тронул кобылу и та, еле переставляя ноги, побрела дальше.
— А что, много сейчас гостей у графа? — поинтересовалась я мягко.
— Хех! — усмехнулся Джеймс. — Кабы это были гости…
— Полгода тому назад прибыли родственницы графа – вдовствующая графиня с дочерьми, — пояснила Фанта. — А вы кем сами будете?
Я?
Лара Крофт – расхитительница гробниц!
— Леди Лара… Э-э-э… Лебеде… Свон. Леди Лара Свон, — представилась весьма коряво.
— Откуда путь держите, леди Свон?
С неба упала.
— Ох, можно пока помолчу? — хихикнула нервно и тут же зашмыгала носом. — Пока шла, голос осип и пить так хочется…
— Ах, бедняжка. И воды у нас больше нет… Но потерпите, скоро уже приедем, — запричитала Фанта. — И молчите, молчите, леди. Берегите голос.
А вот Джеймс на меня подозрительно покосился, но промолчал.
4. Глава 4
* * *
— Адам —
В кабинет вошёл вызванный дворецкий и мой старый друг Чарли Краз.
Он работал в Бистауне с юных лет, когда ещё его дед начинал с младшего лакея. Мой друг склонен к ностальгии, боится перемен и по-отечески относится ко всем слугам и хозяину графства, то есть ко мне.
Мистер Краз поставил на комод серебряный поднос с кофейником и одной кофейной парой, да молочник. Он наполнил чашку кофе, добавил сливок, положил три куска сахару и размешал, всё как я люблю и подал напиток мне.
Затем Чарли заметил, как и всегда своим строгим тоном:
— Сегодня небывало ясный день, милорд. Быть может, вы желаете увидеть это сами?
— Нет, — мотнул я головой. — Но темноту можешь разбавить светом дня.
Дворецкий тут же раздвинул парчовые шторы на одном из высоких стрельчатых окон и впустил в комнату яркий свет майского солнца.