— Этот - никогда, он к Фани каждый день ходил, пока бедняжка не отдала последний абал, — фыркнула женщина, порывисто вскочив на ноги, проговорила, — миссис Коуэл, сейчас же отправлюсь к мистеру Даксу.

— Спасибо большое, мисс Хоуп, — поблагодарила женщину, радуясь, что хоть с этим вопросом не потребуется бродить по городку, добавила, — вы нам очень помогли, мисс Хоуп.

— Что вы, миссис Коуэл, благодаря вам в мою лавку с раннего утра покупательницы приходят, всем интересно о вас разузнать, — улыбнулась женщина, надевая на свою пышную причёску шляпку, лукаво подмигнув, проговорила, — но я что могу рассказать, так, поболтаем за чашкой чая и всё.

— Любопытство - оно такое, — улыбнулась мисс Хоуп, быстро прокрутив в голове нашу беседу, не вспомнила ничего такого, что могло бы нам с Алинкой навредить, добавила, — а если они ещё и покупают, то я могу к вам иногда заглядывать, чтобы было о чём посудачить.

— Ооо... миссис Катарина, я буду очень рада видеть вас в своей скромной лавке и вас, мисс Алина.

— Значит, договорились, — улыбнулась женщине, выходя на улицу, следом за мной магазинчик покинули молчаливая дочь и решительная мисс Хоуп. Вскоре мы разбрелись в разные стороны. Хозяйка лавки одежды поспешила к поверенному, мы же с Алинкой устремились назад в поместье.

14. Глава 14.

— Почему мисс Хоуп тебя назвала Катариной?

— Не знаю, может, Екатерина трудно выговариваемое слово, — хмыкнула, взяв дочь за руку, быстро пересекла дорогу, поспешили в поместье. Но стоило нам только вынырнуть из-за угла, мы невольно замедлили шаг, заметив у ворот знакомую фигуру.

— Мистер Исси? — спросила Алина, тут же нахмурив брови, — опять что-то должны?

— Надеюсь, что нет, — пробормотала, бросив беглый взгляд на замерший недалеко от нас любопытный народ, проговорила, — интересно, он теперь к нам каждый день ходить будет?

— Миссис Коуэл! Я думал… — растерянно промолвил сборщик налогов, с изумлением посмотрев на поместье, — думал вы там.

— Угу, а мы здесь, — натянуто улыбнулась, обошла мужчину по широкой дуге, остановилась всего в шаге от калитки, спросила, — что вас привело сюда, мистер Исси?

— Миссис Коуэл… узнать, готовы ли вы оплатить налог или вам понадобится помощь мистера Оберона.

— Кажется, мы вчера выяснили, что у меня есть десять дней, так?

— Да, но…

— Мистер Исси, — остановила мужчину, чуть подавшись к нему, чеканя каждое слово, произнесла, — как только я ознакомлюсь с вашими расчётами, я обязательно оплачу столько, сколько требует того закон, и сделаю это до завершения десяти дней. А сейчас прошу оставить нас в покое.

— Но миссис Коуэл, префект желает вам помочь, это…

— Прощайте, мистер Исси, — снова прервала настырного сборщика налогов, круто развернувшись, перешла невидимую черту, которая, на что я очень надеялась, действительно защищает поместье от вот таких навязчивых типов.

— Противный какой, — пробормотала дочь, ждавшая меня за воротами, — ты заметила, как он на дом наш смотрел?

— Заметила. И что их так манит сюда? — задумчиво проговорила, взглянув на развалину, — может, они видят его по-другому? Вдруг на доме иллюзия, и вместо требующего срочного ремонта здания они видят дворец?

— Хм… может быть, надо Глэна спросить или мисс Хоуп.

— Да, а ещё прочесть тот дневник семьи мистера Ригби, пересчитать налоги и убраться в доме, — перечислила срочные и не терпящие отлагательств дела, с усмешкой спросила, — с чего начнём?

— Не знаю, — уныло ответила дочь, тяжело вздохнув.

— Давай хоть мусор воняющий из дома вытащим и кухню немного отмоем, нам скоро понадобится приготовить обед, — предложила, решив, что расчётами я займусь вечером перед сном, а может, и вместо сна, если та тень снова заявится в нашу комнату. Странно, но днем мне было не так страшно, а вот вчера ночью будто кто жути нагнал, как вспомню - дрожь пробирает.