Я выдохнула, похоже мои «провалы» зачлись с точностью наоборот.

Я смотрела на несчастную «рабыню», которая, к счастью, была жива, всё-таки сил у меня, как у леди Маргарет, было не так уж и много, и думала о том, что мне её жаль. Но здесь в Средневековье, на жалости я далеко не уеду, сожрут. Это как у нас в девяностые, или ты или тебя.

Я взглянула на Мэри:

— В идеале нам нужен капитан Сэл, но мы же не побежим в башню?

Мэри посмотрела на меня, потом на нашу «гостью» и … вытащила откуда-то верёвку.

— Леди Маргарет, давайте её свяжем и поспим, а утром я сбегаю и приведу капитана.

У меня даже всё напряжение прошло, когда я увидела, как по-деловому, как будто бы каждый день занимается тем, что связывает руки убийце, Мэри взялась за дело.

Я тоже приняла в этом участие. Надо сказать, что сделали мы это вовремя, когда уже связывали ноги, женщина пришла в себя. И начала вращать глазами, сверкая белками на тёмном лице. Рот мы ей тоже завязали платком.

Мы не стали надрываться и куда-то относить её, оставили лежать здесь же у кровати.

Мэри «кровожадно» предложила снова ударить её по голове, но я не разрешила.

До рассвета оставалось примерно два часа. Я точно знала, что не усну, поэтому разрешила Мэри поспать.

Через какое-то время я вышла, проверила охранника. Убедилась в том, что он «справился» с отравой, потому что теперь он выглядел, как человек, который просто спит. Потрясла его за плечо, и он сразу же открыл глаза.

Сообразил не сразу, видимо отрава ещё циркулировала в его крови.

Принесла ему воды из своего кувшина. После пары стаканов воды ему явно полегчало. По крайне мере на лице появилось осмысленное выражение.

Завела его в комнату, показала пойманную убийцу. Солдат, который понял, что пока он спал, леди забрала его оружие и защитила себя сама, явно чувствовал себя виноватым.

— Нам всем надо быть осторожнее, — сказала я, — никто не ожидал, что в воде будет снотворное.

Я показала ему его кувшин, и пообещала, что мы проверим, как в него попала отрава.

Солдат помог мне подвинуть к двери тяжёлую лавку, а сам побежал за капитаном.

— Не будем ждать до утра, леди, — виновато опуская глаза проговорил солдат, — это надо по горячим следам.

Но меч я ему не отдала

— Пусть пока у меня побудет, — сказала я

Вскоре, по моим ощущениям, не успело пройти и десяти минут, как ко мне в комнату прибежал капитан Сэл. Я даже не сообразила, что надо было бы разбудить Мэри и одеться, и причесаться. Так и ходила, как спала, накинув сверху халат, этакое верхнее платье, просто без выточек, корсетов и украшений. Волосы были заплетены в простую косу.

Вместе с капитаном пришли ещё трое солдат.

Капитан не стал меня расспрашивать, видимо, охранник вкратце успел ему поведать о том, что произошло.

После того, как капитан убедился. Что со мной всё в порядке, он дал указание забрать несостоявшуюся убийцу. Я ему передала спицу. Увидев спицу, капитан даже побледнел, понимая, что мою смерть бы просто списали на кровоизлияние в мозг, скорее всего от «нервического состояния» после смерти супруга.

— Леди Маргарет, — обратился ко мне капитан, — нам нужно остаться в вашей комнате, потому как, скорее всего, придут проверять, живы вы или нет, и тогда мы сможем призвать эрла.

Я согласилась, но попросила дать нам с Мэри немного времени, чтобы одеться и привести себя в порядок.

Когда капитан выходил за дверь Мэри его окликнула:

— Капитан Сэл

— Да, Мэри, — обернулся капитан

— Верёвочку мне мою верните, пожалуйста, — улыбнулась Мэри и капитан, только сейчас до конца осознавший, что мы с Мэри всё сделали сами, вышел из комнаты с совершенно «убитым» лицом.