Когда Евграф вошёл в комнату, я сразу отметила его опрятный внешний вид и осанку, с которой он гордо вышагивал прямиком в мою сторону.
— Здравствуйте, госпожа, — меня одаривают лёгким поклоном. — Позвольте представиться. Меня зовут Евграф Алинскар. Претендую на роль дворецкого в вашем поместье.
— Здравствуйте, Евграф, — улыбаюсь в ответ мужчине, которому на вид лет сорок, можно сказать, мой ровесник. Правда, по моему нынешнему виду этого не скажешь. — Меня зовут Катрин. Прошу, присаживайтесь. Расскажите о вашем прежнем месте работы.
Я указываю на кресло напротив, а сама тянусь к чайнику, дабы налить чай. Однако мужчина опережает меня. Он подходит, перехватывает у меня чайник и умело разливает его по кружкам, пока я с удивлением оцениваю его профессиональный жест. Ранее никто из потенциальных дворецких не догадался помочь мне с подачей чая, хоть такой момент входит в перечень их обязанностей.
Мужчина уже заслуживает пару плюсиков в свою сторону!
— Позвольте мне, госпожа, — учтиво предлагает Евграф. — Не стоит утруждаться подобным. Что касаемо работы. Ранее я семь лет прислуживал в поместье одного герцога. Однако пару месяцев назад я был вынужден покинуть свой пост.
Закончив с чаем, претендент на должность дворецкого вновь выпрямляется и, складывая руки за спиной, ждёт моего ответа. Евграф не позволяет себе сесть напротив меня. Видимо, многолетняя работа у аристократа дали ему чёткое понимание того, что позволено делать слугам в присутствии хозяев дома.
Кончено, сядь он напротив, я не стану его осуждать. Всё же инициатива идет с моей стороны, так как я — нетипичная аристократка. Однако поведение мужчины высоко оцениваю.
Беру в руки чашку чая и делаю глоток, а затем поднимаю взгляд на Евграфа и спрашиваю:
— Подскажете, что именно вынудило вас уволиться?
В серых глазах мелькает грусть, однако Евграф быстро с ней справляется и спешит ответить на мой вопрос:
— Понимаете, я всю жизнь верно и беспрекословно служил хозяину дома и его детям. Но в один момент мне пришлось покинуть поместье. Так настоял управляющий. На моё место пришёл более молодой и перспективный дворецкий.
— А что же хозяин дома? Он был согласен с этим решением?
— Не могу знать, госпожа, — качает головой Евграф. — В тот момент лорд был в отъезде. А когда он вернулся, я уже отбыл из Вильгора. Лишь недавно я решил вернуться в родные края.
Вполне распространённая ситуация. Но, как по мне, аристократы с детьми предпочитают слуг, которые служат у них не первый год, которым они могут доверять. Странно, что управляющий решил сменить его на более молодую кровь и, возможно, без согласия хозяина.
— Что ж, вы мне нравитесь, Евграф, — перехожу я к главному, понимая, что он последний и лучший кандидат на сегодня. — Готовы ли вы быть дворецким в доме, который ещё в процессе... реставрации. Я не смогу платить вам много. Однако готова быть радушной хозяйкой.
Мужчина смиренно слушает меня, а в его взгляде я вижу одобрение и уверенность. Он уже принял решение, а я тем временем продолжаю:
— У вас будет кров и еда, а также хорошее отношение. Ещё хочу вас предупредить, что в поместье также живут трое маленьких вредителей, если вы понимаете о чём я. И вскоре я планирую открыть двери поместья для детей из низшего общества. Тут будет небольшая школа. Хочу стать полезной для герцогства и её жителей.
Евграф согласно кивает.
— Весьма благородное решение, госпожа Катрин, — с улыбкой говорит он. Видимо, мужчина любит детей. Оно и к лучшему. — Я согласен со всеми вашими условиями. Буду рад служить столь замечательной леди.