Понятно, что их поездка к отцу оказывается сплошной подставой! Резко заболевает гувернантка, телохранитель отказается ехать с детьми в предельной близости, хотя обязан. К тому же ещё не факт, что он и вовсе сопровождал экипаж. Может, и правда все спланировано? Но вряд ли разбойники берутся за такое, всё же они не наёмники. Возможно, если бы маленький Даниэль не владел магией, как упомянула его сестра (расспрашивать об этом я не стала), то дети сейчас были бы либо мертвы, либо похищены.

Ну или же я в своё время перечитала слишком много детективов, раз так размышляю! В любом случае хочу передать этих детей прямо в руки герцогу, никак иначе. Поэтому завтра у меня в городе будет ещё одно маленькое дело — выяснить, когда же Лайонел Хардшероун возвращается в свои владения.

А пока придётся мне позаботиться о наследниках герцога. Пока у меня есть на это средства.

6. Глава 6.

hqudwdcgdoaprrk6cy-hflkrihwkvln2o4tfmgzky0v5plv938qmrhabjupdfjpq_sn1geuezwys5x-arvnxo363tuvqotui2bwqtdx7dwx40jn1tqpqdn2dzj9-vsqrj7anvd9cmsuikpkpptl8y-0

Просыпаюсь я раньше всех и решаю пойти исследовать поместье.

Ребятишек будить не хотелось, как и Марию. Она и так во многом помогла мне, поехав со мной и бросив всё.

Я прохожусь почти по всему поместью, найдя в доме кухню со служебными помещениями типа прачечной и комнатами слуг. А в другой части здания обнаруживаю небольшой зал и библиотеку, в собрании книг которых узнается почерк отцовского литературного вкуса. На задний же двор выходят летняя веранда и балконы спален второго этажа. На втором этаже — хозяйские и гостевые спальни, кабинет, гостиная и пара служебных помещений. На улице же за домом находится колодец с чистой водой.

Поместье не сказать, что большое, в разы меньше владений Велисавских, в которых я прожила последние восемь лет, но и тут можно потеряться. В целом, всё оказывается не так плохо, как кажется поначалу!

Заклинание и правда исправно поработало, как и отец или же специально нанятые люди, которые обустроили это поместье. Тут есть всё, что нужно для жилья и обслуживания дома. Не хватает только людей и генеральной уборки. Ну и починить дыру в левом крыле, очистить от моха фасады и расчистить сад… Делов-то! С чем-то, конечно, нам вполне поможет справиться магия, но не со всем.

План на сегодня уже составлен в моей голове. Поэтому когда остальные жильцы поместья просыпаются, мы отправляемся все вместе на кухню, где я начинаю раздавать указания.

Стою напротив проснувшихся ребятишек, уплетающих приготовленный мною омлет и наблюдаю за их расслабленными и довольными личиками. Благо мы с Марией додумались вчера захватить на рынке с десяток яиц.

Я решила, что детям пока будет безопаснее в моём поместье. Поэтому в моих планах сегодня оставить малышей дома и займу их учёбой. Для детей герцога это будет вполне уместно. Заклинание не пустит в поместье никого, кроме нас с Марией и детей, поэтому волноваться за них не придётся. Детки неглупые, особенно сообразительным мне кажется Даниэль, который наверняка понимает, что выходить из поместья не стоит.

— Леди Адриана, — кидаю ласковый взгляд на светловолосую кудряшку, довольно поглаживающую свой живот, — лорд Даниэль, — перевожу взгляд на мальчишку с умным взглядом, — мы с Марией выйдем в город, узнаем насчёт вашего отца и наймём рабочих. Поэтому вам придётся побыть одним.

— Мы немаленькие! Справимся! — фыркает Даниэль.

— Никто и не сомневается, — киваю маленькой вредине с характером. — Я хотела попросить вас никуда не выходить из поместья до тех пор, пока мы не вернёмся. А желательно и вовсе не выходить из гостиной. Будет нехорошо, если вас увидит кто-то чужой. Герцог в отъезде. Раз на ваш экипаж напали, то следует быть осторожными. И ещё такой вопрос. Какой предмет вы проходили со своей гувернанткой?