Способность левитировать опять же проявилась.
Как сказал наставник, это первый случай в его практике, а он повидал немало.
Впрочем, я отвлеклась от истории Барса.
— Знаешь, а ведь здесь есть твои соотечественники[2]. Люди. Думаю, как только закончится мой контракт, я обязательно тебя с ними познакомлю. Как и с Уной – она-то точно сможет сказать что-нибудь внятное о тебе. Или отправить домой, если хочешь.
Кот напрягся. Даже мурчать перестал.
— Я подумаю, — ответствовал он спустя некоторое время. — Присмотрюсь к вам. К миру. Может, мне и впрямь лучше тут остаться, среди тех, кто не считает говорящее животное чем-то сверхъестественным. В конце концов, какие-то силы отправили меня именно сюда, внемля моим просьбам о помощи.
— А ведь и верно, — не могла с ним не согласиться. — Я так поняла, что то не был блуждающий портал или ещё какая аномалия. Кстати, ты в курсе, что говоришь не на русском языке?
— Нет, а на каком? — кот даже глаза вытаращил – так изумился.
— В данный момент на нулонском, потому что это мой родной язык, как и Зики. О, а давай попробуем, сможешь ли ты понять другие наречия!
[1] Освобождение Прентума описано в конце романа «Фальшивая принцесса».
[2] По миру Марэлл написано уже шесть книг, это седьмая. Часть из них о попаданках из России. Все романы с самостоятельными сюжетами, могут читаться отдельно. Как и эта история.
5. Глава 5. Возвращение блудного начальства
Как выяснилось, кот понимает все языки Марэлла. Я их знала в силу магического образования, а вот откуда он – непонятно. Возможно, всё дело в той магии, которая сделала его способным говорить по-человечески. Или то был дар Бога, который спас его от земных учёных.
Кто его знает?
Может, это он сам сюда перенёсся, хотя в данный момент никаких способностей в области телепортации не демонстрирует. Я их тоже не чувствую, но мало ли. Всё же существо из другого мира. Но самое главное, я рада, что на Марэлле он точно не окажется в двусмысленном положении из-за незнания языка.
А вот тёте Наташе в своё время пришлось так всё учить. С нуля. Я ей помогала, говорила, как называются предметы, действия. Потом мы вместе осваивали чтение и письмо[1]. Счёт она знала лучше всех, даже моего отца, ныне покойничка.
Замечательная она у меня. Самая лучшая! Мне вообще с наставниками везёт: сначала тётя Наташа, потом Уна, которая сразу взяла меня под особую опеку, теперь вот Леннарт Коски.
Он довольно быстро смирился, что взял на практику девушку, особенно после того, как я в первый же день нахождения в Заповеднике сменила форменные юбки на рабочие штаны и рубашку. А всё для чего? Чтобы без проблем сделать клизму медвежьему кускусу. Уверенно обездвижила его заклинанием, причём поймала в нужной позе, зафиксировала вторым заклинанием, чтобы не упал, и сделала всё максимально аккуратно. Да, неприятно тому всё равно было, но не настолько, как могло бы, действуй на моём месте кто-то куда менее опытный.
А уж у меня опыт был…
Я ведь с детства со зверюшками вожусь. То раненого волка с друзьями в трактир приволоку, то варвара в отключке. Один раз даже морского дракона выхаживала – нашла его на дальнем берегу всего израненного. Видимо, ловцы напали, но он сумел от них скрыться. Правда, до дома мы его при всём желании дотащить бы не смогли, пришлось сооружать укрытие и оставаться на несколько дней. Зато теперь у меня есть отличный друг, точнее подруга, которая, если надо, может приплыть по первому зову!
В общем, наставник быстро понял, какое я золото, и каждый год звал на обязательную месячную практику в Заповедник. А после того, как я окончила школу магии, ни один из нас даже задумывался о месте итоговой годовой практики. Конечно же, здесь, на Судре!