– А, ну стой! Обманщица! – вопят мужики, а я хвать кота и топор, и пару монет им на лавку кидаю и даю деру.

Их грехи – их проблемы. А я по совести жить хочу. По своим принципам. А раз рыбу сперли, то за нее и заплатили. Остальное – не наши проблемы.

С этой мыслью и убегаю прочь с воплями. Да так быстро бегу, что едва не врезаюсь в похожих, один их которых… Черт! Что же мне так везет на этого инспектора?

С удовольствием бы сейчас описала вам выражение лица этого красавца, глядящего на меня с топором и котом и погоню, но некогда! Залетаю в проулок, и несусь прочь со всех ног.

Останавливаюсь, лишь когда топот позади стихает. Сердце бьется как бешеное, легкие выплюнуть хочется – так горят от бега, что дышать невозможно, а кот… чтоб его! Едва прыгает на землю, так давай жевать ту самую рыбу, которую все это время в зубах держал.

Смотрю на него и не понимаю: толи смеяться, толи плакать. Притом взахлеб! Ну что это вообще за кошмар? Во что я влипла?

Откидываюсь на стену, восстанавливаю дыхание и поднимаюсь на ноги, потягиваясь, и тут… черт победи! Кошель! Кошель потерялся!

Ну все, теперь точно можно сесть и помереть. Прямо сейчас.

– Хозяйка, а ты чего это спать тут вздумала? За синюхой разве не пойдешь? – раздается вдруг голос, и я бы вздрогнула, если бы у меня были силы хотя бы бояться. Но я так устала…

Лениво открываю глаза, чтобы посмотреть, кто ж это меня хозяйкой назвал. Но рядом ни одного человека, только… кот.

– Чего смотришь? Жизнь спасена, сделка заключена. Теперь и слышать меня будешь, и кормить. А я кушать люблю вкусно. Так что поднимайся и пойдем за синюхой, – выдает он мне.

Чего?


Глава 10. Фамильяр

"Я сошла с ума," – это была первая мысль, которая пришла мне в голову. Вторая была еще хуже: "Нет, это мир сошел с ума, а я просто попала в него! И с этим уже ничего не сделаешь."

– Ты… действительно разговариваешь? – я потираю виски, надеясь, что это просто галлюцинация от усталости.

– Нет, это у тебя в голове шумит от недосыпа, – фыркает котенок, облизывая лапу. – Конечно, разговариваю! Просто меня может слышать лишь хозяйка, и только после сделки.

– Что значит "сделка"?

– Ты спасла мне жизнь, я теперь твой фамильяр. Сразу для не местных: магический помощник, – важно заявляет мне котенок, а меня еще и кроет от такого жирного несоответствия глубокого грудного баса и его маленькой тушки.

– Погоди, а как ты только что меня назвал? – тут же хмурюсь.

“Не местная” это ведь не означает, что попаданка?

– Оно и означает, – кивает котик. – Я могу чувствовать твои эмоции, читать мысли, говорить с тобой, помогать с магией… Своей у тебя, конечно, кот наплакал, но для связи хватило, уже хорошо.

Все. Тушите свет, ловите мою крышу…

– Эй, хозяйка, ты чего? – пугается котик, когда я нервно посмеиваясь, сползаю по стеночке каменного забора в надежде упасть в обморок и проснуться где-то в своем мире еще до пожара, живой.

– Не, не выйдет. Живых в новые миры не заносит. Так что теперь ты не не Лиза, а Элиза до конца этой своей новой жизни, – отвечает на поток моих лихорадочных мыслей котяра.

Никакого такта и соблюдений личных границ!

– Будто ты сама их соблюдала, когда ночью меня в охапку схватила и грелась об меня как о грелку, – еще и фыркает он.

– Холодно было! – смею возразить и тут же понимаю, что мы ушли от темы. – Ты мне зубы не заговаривай! Ты какого лешего рыбу стащил? Чуть нас обоих не погубил!

– А как еще было сделку с тобой заключить? Ты бы знала, сколько я голову ломал, чтобы заставить тебя спасти мне жизнь. Нет. Надо было, конечно, в хозяины какого-нибудь богатея выбирать, но они, как правило, засранцы. А ты… ничо так. К тому же я знаю, где найти синюху, скоро заживем! – выдает мне кот, а затем еще и… подмигивает.