— И чтобы никому не показывала, что ты разумная! — гаркнул из кухни грозный голос Халли. — Не хватало еще, чтобы сюда инквизиторы нагрянули разбираться с редкой древесиной.
***
Бармен Дик пришел далеко после обеда. Это оказался шустрый малый с залихватским рыжим чубом и длинными тонкими волосами. Он с любопытством оглядел меня, и глаза его при этом загорелись интересом.
— А вы уже видели наш городок? Могу устроить прогулку.
— Но-но! — строго предупредила Халли. — Ты мне здесь не пристраивайся. И помни, Фея моя племянница. Я тебе за нее не только голову, но и все остальное оторву.
Парень тут же уловил в ее интонации угрозу. Интерес в его глазах хоть и не потух, но пыл значительно убавился. Дик смирно прошел к барной стойке и начал с самым занятым видом протирать кружки и бутыли.
Халли продолжала показывать мне хозяйство и рассказывать о работе: как принимать заказы, приносить, считать и все остальное. Провела по амбарам и сараям. При таверне оказалось два больших сарая, углярка, навес с дровами, конюшня с парочкой лошадей, стоящая у стены телега, двухместная повозка, колодец, три амбарчика, в которых сушились травы, овощи и фрукты, коптильня, огород и сад. Я так понимаю, за всем этим следили вилы, лопаты, лейки и другая утварь. Теперь понятно, почему, кроме Дика, живых помощников у Халли нет. Когда мы шли, топор, весело посвистывая, рубил дрова, а садовые ножницы постригали газон у входа в таверну, там, где была арка и вывеска «Драконий хвост».
— А инквизиторы не интересуются вашими бытовыми умениями? — я не смогла сдержать интереса.
Халли отмахнулась.
— Это начальные бытовые заклинания. Такие здесь любой маг знает. Правда, драконы считают это магией низшей касты, — с усмешкой она оглянулась на меня. — Как и у вас. Инквизиторов в Драконьей Яме давно уже нет, за ненадобностью. Редко какой по пути заедет. За все комиссариат отвечает. Да и в нем всего трое комиссариков. Городок у нас небольшой. Поэтому веди себя тихо, и никто не тронет. А там смотришь, узнаем о твоем мире и порталах. Может, получится тебя обратно отправить.
***
Ближе к вечеру в таверну начали заходить первые посетители. Я в это время упорно пыталась приспособить свои чары к бытовому колдовству и старалась с помощью них сделать мясную нарезку. Ножик даже не приподнимался.
— Концентрируйся. Не так это и сложно. Направляй мысль, приказ и силу на предмет, — Халли подмигнула, и ножик бросился резать колбасу и тут же снова шмякнулся рядом.
— Пробуй сама теперь.
И я пробовала до тех пор, пока в глазах зарябило.
— Халли! Ты решила устроить сад прямо в таверне? — раздалось из зала.
— Новаторство! — откликнулась выходящая из кухни хозяйка. — Модно, говорят, в больших городах. Освежает обстановку, — она жестом позвала меня идти следом, отправляя обслужить столик. Я подхватила поднос и направилась в зал.
— Мы, конечно, от больших городов не отстаем! — хмыкнул мужик с рыжей густой бородой. — Хотя… Согласен, свежо. Приятно. Разрастется, красота будет, как на природе. Только потолок нужно пробить. Ты, если что, обращайся, мы с ребятами все по уму сделаем. А пока здесь возле деревца и сядем.
Бывшая метелка приосанилась, но тут же вспомнила, что она дерево, и замерла, пока никто не заметил ее реакцию на похвалу.
Халли подмигнула мне.
— Этих ты принимай. Считай, твои первые клиенты.
Новую подавальщицу мужики оценили сразу.
— Какая! — воскликнул один, крупный, с черной бородой, на макушке волосы завязаны в пучок.
Я оглянулась на Халли, стоящую в дверном проеме.
— Иди, иди, — одними губами шепнула она.