– Акстись, Морис! Теодор Лаграндж спас нас от морского дракона!

– Спас? Ага! После того как приманил этих тварей в наш дом! Тоже мне герой!

Повернувшись в мою сторону, он плюнул.

Я показ ему средний палец.

– Простите его, господин Лаграндж! – прокричал второй мужик. – Его жена попала в больницу, вот он и…

– А чего ты перед ним извиняешься? – влез в разговор Третий. – Не было бы алти, не было б проблем.

– Слышь, Жак, – подал голос четвёртый мужик – последний в их компании. – А ты чего лезешь? Не знаешь, что с третьими в разговоре делают?

Склока начала набирать обороты. Отвернувшись, я пошёл к карете.

Александр Лаграндж перехватил меня по дороге.

– Сынок, не слушай их, – он коснулся моего плеча. – Ты герой, спасший город.

– Я знаю. Но, если я здесь останусь, народ не успокоится.

Лаграндж сжал кулаки.

– Идиоты! – процедил он. – Как можно так со своим спасителем!

– Ну хватит, отец, – усмехнулся я. – Побухтят и перестанут. А как город более-менее восстановится, так и бурлений будет меньше.

– Нет… ну так-то да… – неуверенно проговорил он.

– Ты ведь уже успел выписать немало чеков на закупку стройматериалов? – спросил я и испытующе посмотрел на него.

Помявшись немного, отец молча кивнул.

Что ж… Занимать у него средства на покупку корабля, который можно было бы приобрести где-нибудь на другом острове, точно не стоит. Нет у Лагранджа сейчас лишних денег. А вероятность того, что хозяин верфи сможет мне прямо сейчас выплатить компенсацию – крайне мала.

Да и не хочется, если честно, вытрясать деньги из тех, кто так сильно пострадал от стихийного бедствия под названием «морские охотники».

Мотнув головой, я бодро произнёс:

– Ну вот и славно! Значит ты, отец, всеми силами приближаешь момент, когда Торвиль будет восстановлен и волнения утихнут. Ладно, поехали домой. Нужно подумать, что делать дальше.

На обратном пути в салоне кареты стояла напряжённая атмосфера. Ребята молча смотрели на меня.

Я же невольно прокручивал в голове события последних часов.

Остров Бун был спасён.

Остров Бун превратился в пороховую бочку.

Уж не знаю, в самом деле суеверия так сильно засели в головах людей, или люди Вице-Премьера с возросшим рвением решили подорвать доверие Метрополии к дель Ромберг-старшей беспорядками…

Не знаю.

Факт остаётся фактом – после страшного нападения чудовищ этой ночью очень много горожан громче прежнего стали винить алти во всех своих проблемах.

А некий солнцеголовый алти – странный даже по меркам алти, явно является сосредоточением этого притяжения.

К счастью, хватало и тех, кто был мне искренне благодарен за помощь острову.

Итого два примерно равных лагеря. Любой неудачный шаг, и остров вспыхнет. А дальше бессмысленная резня, кровь…

Ведь согласно мнению недовольных, губернатор дель Ромберг заодно с солнцеголовым алти. Как и многие другие горожане.

Возможно, именно поэтому ректор Дорн освободил от экзаменов меня, Марси, Шона и Берга – мол, давайте уже валите, команда Лагранджа. У вас есть капитан с патентом (то есть я) и три офицера.

Так что ничто не удерживает нас от плавания.

Кроме…

Отсутствия корабля.

И где его теперь взять?

Если чего-то нет, нужно купить. Если не можешь купить… Хм…

– Ну точно! – воскликнул я, подпрыгнув на сиденье.

– Сынок, что та…? – начал было Лаграндж, но я его перебил.

– Отец! Едем в мэрию! Там ведь сейчас твоя мать, Марси?

– Мама? – опешила от моего напора Марси. – Да. Но не думаю, что она сможет дать нам корабль. Те, что в теории могла бы – сейчас в доках рядом с нашим.

Воспоминания о погибших кораблях болью отозвались в моём сердце, но я тут же погасил эту боль всё исцеляющей надеждой: