Наверное, я схожу с ума. Мои мозги не выдерживают такого ярого накала необдуманных страстей.
Глава 6
Фархад жёстко разнервировал меня тем, что не ночевал дома. Я вся извелась, полночи не спав и волнуясь, не случилось ли с ним что.
Мало того, мне стукнуло в голову, что та самая Карина, о которой распинался Абдуриза, могла жить как раз в этом поселении. И к ней Фархад вполне мог наведываться ночами и днями.
Конечно, тесные отношения до брака у мусульман запрещены. Но, с другой стороны, сам брак у них заключается довольно быстро, да и решение насчёт него принимается скоропалительно.
И кого я вот сейчас обманываю? Фархад, насколько помнится, трахал в гареме всех, кого хотел, и о никаком брачном договоре и речи не шло. Так что о том, не изменяет ли мне Фархад, обладающий достаточно пылким темпераментом, стоило волноваться. Что я и делала.
Вероятность того, что на Фархада напали, избили, и он сейчас где-нибудь лежит-подыхает, была ничтожно мала, ведь он тот ещё бессмертный медведь, который одним махом завалит нескольких противников сразу.
А вот сходить на сторону он вполне мог. И без Карины. Думаю, даже в этом краю полно шлюх. Кто ищет, тот всегда найдёт.
Я, значит, места себе не находила, ромашкового чая обпилась, да так, что бегала в туалет оставшуюся половину ночи… А Фархад, сволочь такая, явился только на следующее утро.
Вручив мне деньги, он сказал, чтобы купила себе и детям одежду, а также продукты питания.
Не извини, ни где спал, ни с кем, ни как ты…
Фархад не посчитал нужным оправдываться. Но, по крайней мере, от него женскими духами не разило.
Только перегаром, причём злейшим. Таким гарным и забористым, что аж глаза мои заслезились за ту минуту, пока Фархад стоял близко и говорил.
Пил где-то, значит, и не пиво то было вовсе…
Моему возмущению не было предела. Но сегодня я решила играть в молчанку.
А поскольку Фархад ловил жёсткий отходняк после ночной попойки, а пить он не умел, потому не знал меры, то и мне обязательств прибавил, причем официально. Чтобы не расслаблялась и знала своё место. Буду готовить всё сама и, пока не уедем, помогать Сияре по хозяйству. А Фархад, как главный и единственный член жюри, посмотрит и даст оценку, насколько хорошо умею это делать. И в принципе, хозяйственная я жена или нет, ему приспичило узнать.
С чего бы вдруг? Я и так готовила еду все эти дни, сколько тут находимся. А то, что Фархада тут не бывает, и он ничего из приготовленного мною не ест – как бы не мои проблемы и упущения, а его.
Ну да, в огороде не копалась, но мне некогда, у меня дети. Да и квартирная я, не привыкла к земле и не собираюсь загонять грязь под ногти, которые почти три недели, сколько длится наше путешествие, не подстригала.
С чего это Фархад меня запрячь решил?
Неужто, чтобы проверку внеплановую устроить?
Неужто сомневается в той, на которой женился?
А не поздновато ли проводить испытания надо мной? Всё, раз женился, то не жалуйся и смирись. Сам выбирал.
Или Фархад сравнивать меня с кем-то решил? Может, тут у нас конкурс идёт под названием "Чья жена умеет лучше", а я об этом не знаю?
Кстати о женах…
Сияра, которая вчера получила знатный нагоняй от Абдуризы, по словам Фархада, сама вызвалась сходить вместе со мной по магазинам.
А Фархад и отпустил меня погулять без своего сопровождения. Доверяет ей, значит. И это несмотря на то, что было вчера.
Отпустить-то он отпустил, только вот приставил ко мне охрану в лице подлой стервозной девки, которая и дня не проживет, если не будет плести интриги и ставить палки в колёса. Уж она за мной тщательно проследит. Кто бы сомневался…