– Вы нарочно это сделали.
Пит подбежал к ним.
– О нет. У тебя в машине есть вода?
Селия покачала головой. Она так и стояла, наклонившись вперед, упершись руками в колени, опустив голову. Кровь бросилась ей в лицо, потом ее начало трясти, как от холода.
– Вы заплатите мне за чистку обуви, – шипел Лайл.
– Вы что, издеваетесь? – воскликнул Пит. – Посмотрите на нее. У нее шок. Как вам только в голову могло такое прийти? Ей сейчас не до ваших ботинок!
Подошел Боб Макклоски.
– У меня в машине есть вода. Мне и самому она недавно понадобилась.
Он говорил мягким, сочувственным тоном, и Селия уцепилась за эти слова, как утопающий за соломинку. Пит и Лайл продолжали пререкаться, а она сидела в машине, дрожала всем телом и размышляла о том, что сейчас произошло и почему эта мысль вызвала такую реакцию.
«У меня дома». Особенно ее поразила фраза «у меня дома». Если она так подумала, следовательно, этот городишко не был ее домом. Ее настоящий дом находился где-то в другом месте.
Она выбралась из машины. Ни ее муж, ни Лайл Корриган не обратили на это внимания. Они перешли от обсуждения ботинок Лайла к спору по поводу вины Селии в убийстве миссис Корриган.
– Сегодня утром она набросилась на мою тетю с кулаками…
– У вас нет никаких доказательств.
Лайл нашел фото и помахал телефоном перед глазами Пита.
– Вот мое доказательство.
– Эта фотография доказывает только то, что у вашей тети на лице был синяк. С ней могло случиться что угодно. Она могла упасть и удариться об угол стола. Или ее ударил кто-то другой, кто-то из близких людей.
Селии показалось, что Пит хотел этими словами спровоцировать Лайла, и полицейский охотно клюнул на приманку.
– Вы намекаете на то, что я ударил свою тетю? – Лайл побагровел и сжал кулаки.
Селия в тревоге переводила взгляд с мужа на полицейского. Неужели Пит делал это нарочно, чтобы Лайл на него напал? Но зачем ему это нужно?
«Сплошная бессмыслица, – думала она. – Такое чувство, будто я смотрю дрянной фильм, в котором герои ведут себя неестественно, ссорятся из-за надуманных проблем».
Боб Макклоски принес маленькую бутылочку воды, из тех, что продаются коробками в оптовых магазинах. Он как будто не замечал возникшей напряженности, а может быть, просто прикидывался, что не замечает.
– Криминалисты здесь закончили, а у нас пока больше нет к вам вопросов, Селия. Вы с Питом можете ехать домой.
Лайл развернулся и злобно уставился на Макклоски.
– Я не говорил, что она может уезжать. У меня есть вопросы к госпоже Зиноне.
– Я понимаю, ты расстроен, Лайл, но самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать, – сесть в скорую и сопровождать тело тети в морг, – произнес Макклоски негромко, но в его голосе появилась твердость, которой прежде не было.
Селия подняла голову и удивленно посмотрела на него. Возможно, Макклоски был вовсе не таким бестолковым, как ей показалось сначала.
Лайл открыл рот, чтобы возразить, и Селия решила, что больше не желает слышать его голос. С нее достаточно на сегодня, это было уже слишком, она хотела поехать домой, отключиться, забыть обо всем. Она была уверена, что завтра утром почувствует себя лучше.
– По-моему, это замечательная идея, Боб, – обратилась Селия к Макклоски, не глядя на Лайла. – Пит, увидимся дома.
– Ты уверена, что сможешь вести машину? – пробормотал муж, переводя взгляд с испачканных ботинок Лайла на ее лицо. – Ты до сих пор бледная.
Селия отмахнулась от него.
– Это же совсем недалеко. Все будет в порядке.
– Ну, как скажешь, – с сомнением в голосе произнес он. – Может, мне…
– Увидимся дома, – повторила она и захлопнула дверь.