В саду не было газонов. Совсем. Весь сад устилали цветы. Карликовые розы, насыщенные синим фиалки, пионы, ромашки. Рус брал все подряд, любой цветок, имевший хоть немного яркий цвет. Семена насыщались крупицами силы и отправлялись на свой участок. Конкретной задумки не было, да и участки были не совсем ровные, но парень добился того, что пространство между дорожками было заслано цветными пятнами.
Не придав значение этому саду, Рус сделал то, что произвело фурор и стало достоянием баронства Лордейл. И никакая резная мебель, никакие закуски и еда, никакие ткани и оформление Гротом не сравнялись с тем великолепием, что располагалось вокруг дворца.
- И все же... - закинув в рот кусочек мяса на шпажке, произнес Вигфрид. - Вы же догадываетесь, что мы тут не просто так?
- Я полагаю, что сегодня случится что-то особенное, - кивнул Кулье, который встал рядом с тарелкой, на которой находились профитроли. - Я не припомню подобных балов у Лордейла. Да и сам он, насколько я знаю, не любитель светских собраний.
- Вдобавок за несколько дней умудрился создать это великолепие, - кивнул собеседник. - Сегодня точно что-то произойдет.
В этот момент в зал вошли супруги барона Лордейла. Девушки спокойно и без помпезности прошли в зал и, улыбаясь, принялись здороваться со всеми и принимать комплименты. При этом далеко они не расходились и всегда держались вместе.
- Баронесса Тайра, - задумчиво произнес Вигфрид. - Говорят, что супруг запер ее в темнице. Считают, что он хотел заставить совершить ее самоубийство. Некоторые считают, что ее обесчестили начальник тюрьмы и охраны барона Тайра. Иногда слухи настолько глупы, что над ними стоит посмеяться, - произнес Кулье и добавил: - Но ТАКИЕ слухи вообще лучше не распространять. Чтобы случайно не утонуть в фонтане, как начальник стражи Тайра.
- Да. Пожалуй, вы правы, - кивнул Вигфрид и, вздохнув, произнес с завистью: - Столько красавиц на одного мужа. Я искренне завидую барону Лордейл.
- Вам мало своей Ирель? Заведите вторую...
- Боюсь, если я решу завести вторую жену, у барона Лордейл появится еще одна жена, - признался собеседник.
- О-о-о-о... Баронесса Ирель Вигфрид славится своей ревностью, - с добродушной улыбкой произнес Кулье.
- А ваша Рита? Как она относится к идее обзавестись коллегой?
- Не спрашивал, - пожал плечами полный мужчина. - При женитьбе мне исключительно повезло.
- Я слышал о красоте вашей супруги.
- Красоты тут ни причем. Дело было в том, что мы были влюблены и тайно встречались. Наш брак состоялся по любви.
- Как же я вам завидую, - вздохнул худощавый. - Искренне завидую.
- Кстати, вы слышали о слухах про единое баронство? - спросил Кулье.
- Слышал, но если честно, мне не очень верится, что подобная форма может существовать в наших землях, - вздохнул Вигфрид. - Слишком разные у нас земли. Где-то прекрасная охота и пушнина. Где-то отличные месторождения железа и меди. У кого-то будет все, а у кого-то ничего.
- Но согласитесь - заманчиво.
- Да. Жутко заманчиво, - кивнул собеседник. - Присягнуть Лордейлу и получить то, что он предлагает...
- Треть налога от имперских порядков при том, что он гарантирует защиту от голода и холода всех моих людей - это не просто заманчиво. Это чертовски заманчиво!
- В вашей ситуации, да, но вот мы от голода и холода не очень-то и страдаем.
- Ваш удел вино. Лучшее вино вольных земель, но и к вам может заглянуть беда. Помните тлю восемь лет назад?
- Не напоминайте, - сморщился от недовольства Вигфрид. - Те два года были по-настоящему трудными.