– Простите, господа, – я резко встала с сиденья. Мне категорически не хотелось участвовать в перепалке двух соперников, которая грозила закончиться дракой. Да еще в процессе услышать какие-нибудь секреты, которые для ушей простой аптекарши уж точно не подходят. Жаль, конечно, бросать аппетитный обед – от аромата запеченной рыбки, украшенной дольками лимона, так и текли слюнки. Куда деваться, как-нибудь переживу. – Приятно было с вами пообщаться, но меня ждет моя лавка. Огород не засеян, покупатели приходят к закрытой двери… Ну, сами понимаете. Рада была повидаться. А вас, Альдан, прошу не забывать, что я всего лишь консультант, а не соучастник или что вы там себе вообразили.
Я попыталась выйти, но не тут-то было. Элькаро полностью перегородил выход из «кабинки», а стол был намертво прибит к полу, как и скамья. И с другой стороны не выскочить – там стена.
Владелец заведения заранее побеспокоился о том, чтобы в пылу кабацкой стычки посетители не швырялись друг в друга стульями. Что ж…
– Сидите, Виола, – бросил мне капитан, даже не думая пошевелиться.
– Выпустите меня, лорд… извините, запамятовала вашу фамилию, господин Элькаро, – настояла я.
– Нет. Если вы так пытаетесь избежать последствий, то уже поздно. Вы вошли в «Клешню краба». Пусть и в компании с лордом де Ларнесом, но это кое-что значит для местной аудитории. Вас не забудут. Можете великодушно поблагодарить вашего спутника за то, что по уши макнул вас в грязь.
– Это не я угрожал кинуть невинную девушку в тюрьму! – рявкнул Альдан, теряя терпение.
– Я предлагал единственный выход, который снимет с нее подозрения! – тоже повысил тон Элькаро. – Ну посидела бы неделю-другую драгоценная госпожа Виола в башне для пленников благородного происхождения, пока не нашелся бы настоящий убийца, и что? Да там условия получше, чем в ее хваленой лавке!
Да чтоб им на головы свалилась ежиная мать с целым выводком ежат! Это никогда не кончится!
Плюнув на все манеры, я отодвинула ширму, оттолкнулась руками, перемахнула через спинку скамьи и прыгнула в соседнюю «кабинку». Благо там никого не было, а то вот бы посетители изумились!
Судя по круглым глазам обоих мужчин, они тоже от меня такого не ожидали. Ну и зря.
Я отряхнула ладони и с победным видом направилась к выходу. Вышибалы, похоже, наблюдали такое впервые в жизни, потому что проводили меня долгими взглядами, а один из охранников, гном, даже отставил здоровенную секиру и озадаченно почесал макушку.
– Виола! – окликнул сзади Альдан.
Я не замедлилась, хотя его голос звучал скорее встревоженно, чем как-то еще. Может, мне и хотелось насолить капитану, но затея явно провалилась, а утягивать себя на самое дно болота я не планировала. С драконом разберемся позже.
Однако уже почти перед выходом я замерла, а сердце ухнуло в пятки.
Нет, не потому, что мне кто-то помешал.
Слава ежиной матери, у мужиков в таверне хватило ума осознать, что меня останавливать не стоит.
От входной двери – сверкающей солнцем арки – с растерянным лицом прямо ко мне шел недавний молодой подавальщик. А в руках он держал большой букет белых лилий.
Я сделала вдох. Выдох. Паренек в это время сделал шаг ко мне. Второй. Третий.
И прошел мимо.
– Извините, – неуверенно начал он, глядя на дракона. – Это вы лорд де Ларнес?
– Да, – ответил тот, стремительно бледнея.
– Вам попросили передать букет.
– Вашу ж мать, Альдан… – вздохнул Элькаро, закрывая ладонью лицо.