«Вот же мерзость какая!» – рычала я, всем сердцем желая, чтобы она заткнулась наконец.
– Кстати, придется вам игрушками с ним делиться, ведь он будет часто находиться рядом с вами, – ее улыбка стала шире, напоминая хищный оскал, когда Лиара дернулась в сторону поганки, но я удержала ее, не позволяя совершить глупость. – Совсем скоро дом наполнится криками новорожденного. Вы настраивайтесь заранее, что герцог внимание уделять будет прежде всего ему…
– Нет! – закричала Лиара, и я могла ее понять. – Дядя так не сделает! Ты врешь! ВРЕШЬ!
– Девочки, успокойтесь, – взмолилась я, проклиная эту бессердечную женщину, стоящую напротив нас.
Графиня довольно улыбалась, наблюдая за агрессией девочек, но потом в одно мгновение ее улыбка сошла с лица:
– Но неужели вы не поделитесь? – расстроенно спросила она. – Неужели не хотите быть старшими сестрами?
«Да какой ребенок захочет после всего того, что ты сейчас наговорила?!»
– Нет! Не хотим! – топнула ногой Ли. – Дядя не станет нас заставлять нянчиться! И свою комнату малышу мы не отдадим!
– Лиара, – пыталась успокоить я разбушевавшуюся близняшку и напомнить ей, что лучше помолчать. – Всё хорошо, не переживай…
– Что ж, – печально вздохнула Оливия, не похожая сама на себя, – я просто думала, что вы будете рады малышу. Но раз мои слова наоборот расстроили вас, то я прошу простить…
Она шмыгнула носом и поспешила покинуть сад, скрываясь за одним из кустов.
«Что-то не так, – билась паническая мысль в голове. – Что-то здесь не то! Такое ощущение, что…»
Я, так и продолжая удерживать девочек за руки, которые злобно смотрели туда, где исчезла графиня, замотала головой, едва ли не вскрикивая от пристального взора хозяина дома, задумчиво рассматривающего близняшек.
«Нет… Нет! Нет! Тварь! Она видела! Видела, что герцог стоит и качественно отыграла свою роль бедняжки в положении! Боже… И как теперь донести до него правду? Судя по всему это будет в разы сложнее, ведь она беременна и дядя ЛиЛу от нее уже никогда не сможет избавиться, чего нельзя сказать про девочек…»
24. 23. Мастерская игра
Эртан
Рассматривая своих племянниц, которые сейчас показали себя настоящих, я не сразу понял, что мое присутствие рассекречено. Перевел взгляд на Айрин. Гувернантка смотрела на меня во все глаза, и я заметил на ее лице нешуточное волнение. Оно и понятно, ведь девочки повели себя не самым лучшим образом, хотя…
«Хотя я не слышал всего разговора, мало ли, что им до этого наговорила Оливия. Зная графиню, она могла многое сказать и далеко не все из этого будет положительным».
Не желая сейчас разговаривать с близняшками, пусть и понимая, что в ближайшее время девочек стоит оповестить о скором рождении ребенка, я направился в дом, чтобы отыскать свою будущую супругу. Нужно было проверить, что с ней все хорошо, что она не расстроена, ведь женщинам в положении переживать и нервничать нежелательно.
Меня встретила служанка, и на мгновение показалось, будто она меня поджидала, но я откинул эти мысли.
«С чего ради ей меня караулить? Скорее всего, просто мимо проходила».
– Вы не знаете, где графиня? – спросил я у нее.
– Насколько мне известно, ваша светлость, ее сиятельство у себя в комнате, – низко склонила голову девушка.
Направился к лестнице, на самом деле не желая никуда ходить. Я бы сейчас лучше остался в саду, среди шелеста листвы, но Оливия ждала моего ребенка, и нужно было следить, чтобы ее никто не беспокоил и чтобы эмоциональное состояние будущей матери находилось всегда в норме.
Остановился перед нужной дверью и постучал костяшками пальцев, нажимая на ручку.