- А что мне тут делать-то, ба? - возразила объявившаяся Кендра. - Это же, как тюрьма. Ни шагу не ступишь. А я, может, замуж хочу!

- Дак, кто тебе мешает замуж выйти? - на этот раз Тисия закатила глаза. - Тут женихов полная крепость.

- Вот-вот! Крепость! - фыркнула девчонка. - А может мне тут никто не нравится?

- Тихо! - прикрикнул мужчина, прекращая этот бедлам, и повернулся к кухарке. - В общем, правильно ли я тебя понял? Ты, не спросив разрешения, позвала свою двоюродную внучку работать сюда?

- А то я не знаю, что ты опять бы отмахнулся от меня из соображений безопасности! А мне нужна помощница. Вот посмотри на это бедное дитя, чуть не подвергшееся насилию в Нешвеле от похотливого Петерсона, который ей проходу не давал, а потом ещё и тут почти дойдя до нас! И скажи сам ей в глаза, что отказываешь в работе!

Оторвавшись от женщины и её уютных объятий, повернулась в сторону Джейсона Мелорика, скромно пряча красные глаза и искусанные от едва сдерживаемого смеха губы. Мужчина смотрел по-настоящему участливо. Ещё бы. Мне самой было себя так жалко, так жалко!

- Девочка, расскажи мне, пожалуйста, об этих преступниках на дороге.

- Ну, - пыталась вспомнить. - Они были в масках. Налетели неожиданно, со спины. Сначала забрали узелок. Потом один стал... вести себя неприлично, - нижняя губа задрожала, на глаза стали наворачиваться слёзы.

- Ясно, Мисса, может, запомнила что-то особенное? Приметы какие-то?

Помотала головой, вздрагивая. И тут напряглась.

- Правда, у одного была татуировка на руке. То ли змей, то ли дракон. Я заметила, когда он... - снова уткнулась носом в грудь Тисии, которая тут же с участием принялась гладить меня по спине.

Тут в «игру» вступила Кендра, рассказывая всё до конца, вплоть до прихода сюда.

- В общем, ты, Мелорик, должен поймать этих бессовестных насильников! И не спорь со мной, - сделала очевидный вывод кухарка.

- Да с тобой и спорить невозможно, женщина, - с раздражением сказал главнокомандующий.

- Это потому, что я всегда права, Джеймс. О чём тебе прекрасно известно, - самодовольно сказала Тисия. - И девочку сейчас провожу в комнату рядом с моей! Пусть отдохнёт. А вечером расскажу ей об её обязанностях и проведу экскурсию по цитадели, чтобы не блудилась.

Мелорик только рукой махнул и, хлопнув дверью, вышел из женской обители.

- Правда, я смогу работать здесь? - по-настоящему загорелись мои глаза.

- Ну, деточка, это, конечно, работа не сахар. Но если что, поднакопишь денег. Платят тут хорошо.

- Спасибо, спасибо вам, Тисия! - кинулась в объятия к женщине.

- Да что уж там, - смутилась кухарка.

- Вы не предоставляете, как много это значит для меня, - с чувством произнесла, даже не соврав.

- Пошли, Мисса. Покажу тебе комнату. Отдохнёшь до вечера. И зови меня бабушкой, коли уж такое дело, - весело рассмеялась женщина.

Второй этап внедрения прошёл успешно, поздравила себя.

7. Глава 6

Я тебя обожаю! Ты - королева зануд, ты упрямее осла, но ты моя сестра, и ни за что не променяю тебя ни на какую другую сестру на свете!

Два дня у меня ушло на изучение обстановки и своих обязанностей. И только на третью ночь без пяти одиннадцать вечера тихо прокралась в комнату своих девчонок, в первую очередь, накладывая звукоизоляцию.

Как ни странно, в помещении никто не спал. Тереза и Фиса сидели за столиком и играли в шахматы. Тысяча чертей, как же они изменились. Повзрослели, но остались такими же моими маленькими сестрёнками.

- Привет, - протянула с улыбкой, стягивая ненавистный парик вместе с сеткой покрывающей волосы под ним.