— Благодарю вас, друзья мои. Это были важные шаги для налаживания международных контактов, — вещал раскрасневшийся глава рода Ардай под убийственным взглядом младшего брата и жены.
Наверное, и Гром, и Саяна давно привыкли к странностям своего родича.
— Вы устали, Глава, — послышался негромкий, но твердый голос. — Вы столько делаете ради нас, пора бы и отдохнуть.
Эйро опрокинул в себя еще один бокал и посмотрел на младшего брата с укором.
— Как обычно, ты портишь мне все веселье, Эй. Мой младший брат — настоящий тиран. Я ведь только начал веселиться, а Рэйдо не успел рассказать ту историю, когда его перепутали с… ик! Женщиной!
— Это было очень смешно! — вклинился Искен. — Мы тогда поспорили…
— Он просто слишком смазливый, поэтому его часто принимают за девицу, — съехидничал Тибаст.
— А вот и нет! — Рэйдо хлопнул по столу ладонью.
— Даже Мирай думала, что ты девочка. Пока ты не достал свой… — Искен сник под убийственным взглядом Грома.
Судя по лицу младшего Ардая, у него из ушей скоро дым повалит. Он явно не любитель шумных мероприятий. А я так вымоталась, что хотелось скорее лечь в постель и закрыть глаза. Поэтому только обрадовалась, когда Глава и его жена начали собираться.
Мы обменялись вежливыми прощальными фразами. Согласно этикету, все остальные должны дождаться, пока хозяева скроются из виду. Вслед за ними, ни с кем не попрощавшись, исчезла Эймей. Девушка буквально испарилась! Надо будет спросить у Искена, что они не поделили.
На дорожке нас ожидал отряд магов в одинаковой темно-коричневой форме.
— Отряд сопровождения? Как мило, — губы Искена расплылись в ядовитой улыбке. — Господин Эйро только что сказал, что мы дипломаты, а не пленники.
— Скажите спасибо за то, что ваши шкуры охраняют мои люди, — отрезал Гром. — Иначе некоторые, особо горячие и безрассудные сетторцы могут поквитаться с вами за убитых братьев и товарищей.
Неужели снова? Только господин Эйро удалился, как эти глупые мужчины вспомнили о вражде!
— Господин Эй…дан, — я грудью вклинилась между братом и Громом, который, нехорошо щурясь, надвигался на языкастое недоразумение. — Прошу, дайте мне немного времени, чтобы переговорить с братом. Это очень, очень срочный вопрос. Пожалуйста.
Скорее всего, бить Искена не будут, но… кто знает? Надеюсь, мне удалось отвлечь Грома от его жертвы. Теперь взгляд синих, потемневших от раздражения глаз, был сосредоточен на мне.
— Пожалуйста, — повторила я.
Он моргнул, сжатые челюсти расслабились.
— Хорошо. Только быстро.
Сделав Искену знак следовать за мной, я зашагала к зарослям ивы в стороне от поляны. Длинные плети ветвей свешивались до самой земли, как девичьи косы. Убедившись, что нас отсюда не видно, я развернулась и отвесила брату пощечину.
Удар был усилен магией. Искен покачнулся и едва устоял на ногах.
— За что?! — совершенно искренне изумился этот придурок, потирая алеющую щеку.
— А то ты не понимаешь! Ты весь вечер хамишь и нарываешься. Что старший, что младший Ардай могли раздавить тебя, как букашку, — я сжала пальцы в кулак и потрясла им перед его носом. — За что боги даровали мне такого дурного брата?
— Да что я сказал? — пробубнил тот, но без особого энтузиазма. Понимал, гад, что виноват. — И вообще, эта стерва зеленоволосая начала первой.
— Ни за что не поверю.
— Мирай, слушай, — Искен схватил меня за запястье и, оглядевшись, взволнованно зашептал: — С Эйро Ардаем что-то не так. И об этом должен узнать господин Сандо.
В голове что-то полыхнуло. Я схватила его за грудки и привстала на цыпочки. Когда-то я возвышалась над ним, а теперь приходилось задирать голову — младший давно меня перерос.