— Тсс! — еле слышный звук заставил обернуться и удивленно распахнуть глаза.
Прячась в темном проходе между двумя хижинами, на меня смотрел мальчишка. Светлые глаза казались огромными на исхудавшем лице, уши торчали, а указательный палец прижимался к губам.
— Тебе чего? — поинтересовалась я негромко и бросила опасливый взгляд в сторону лагеря.
Но этот паршивец только рукой махнул и исчез.
7. Глава 7. Исчезнувшая
Молния
Ругаясь про себя, я юркнула в проход и попала на задний двор, заваленный хламом. Там же топтался светловолосый мальчишка лет девяти.
Что ему надо?
Он подождал, пока я подойду ближе, и зашептал:
— Я знаю, где она, но ей требуется помощь.
— Кто? Пропавшая девочка?
Тот кивнул.
— Я нашел ее, но магам нельзя это знать, — малец бросил настороженный взгляд мне за спину.
— Я тоже маг.
Он цепко схватил меня за руку и потянул за собой.
— Ты наша. Шиссайка. Идем со мной, госпожа.
— Куда? — я строго взглянула на него.
Мальчик затрясся, как молодое деревце на ветру.
— Клянусь, госпожа, я говорю правду. Пусть поразит меня священная молния, — он скрестил средний и указательный пальцы в знаке истины. — Ди на окраине деревни, совсем рядом.
Ох, чувствую, я об этом пожалею! Но глаза мальчика умоляли, он торопил меня и вел темными закоулками, опасаясь, что нас могут увидеть.
— Почему ты не сказал ее матери?
— Она помочь не сможет. Ди моя подруга, и ей очень плохо. Она может умереть.
Я твердо решила, что только посмотрю, а потом сразу доложу обо всем Грому. Сейчас мы должны ему подчиняться во избежание проблем.
— Так что с девочкой?
— Я точно не знаю.
Показалось, что мальчишка лукавит. Я схватила его за плечо и развернула к себе. Он тут же поник и шмыгнул носом.
— Ладно, сама посмотрю.
Как любит говорить Искен, это не проблемы ищут меня, а я их. Что случилось с девочкой такого, что сетторцам об этом говорить нельзя? Надеюсь, ничего ужасного.
Внутренний голос твердил, что я поступаю неразумно. Но мы почти у цели, на этом краю деревни никто не живет. Дома заброшены. Из раззявленных окон торчат ветки, крыши давно провалились и сгнили.
Я сразу поняла, о каком сарае говорил мальчишка. Он замер на месте и ткнул в сторону деревянной постройки пальцем. Стены могли рухнуть от одного дуновения ветра.
— Простите, госпожа, но дальше я не пойду.
Смелость оставила мальчугана, и он задрожал.
— Ладно, — я кивнула и на всякий случай приготовила боевое заклятье и хиту.
Левую ладонь привычно потянуло, под кожей рассыпались колючие искры.
Дверь, висящая на одной петле, натужно заскрипела, когда я к ней притронулась. За спиной раздался топот детских ног — маленький провожатый бросился наутек.
Вот сопляк бесстыжий! Он или обманул меня, или хитро скрыл половину правды. Впрочем, мне ли бояться? Чего я только не видела.
Внутри пахло пылью, с потолка свисали клочья паутины. Я подсветила себе миниатюрной шаровой молнией, убеждаясь, что в сарае не прячется вражеский отряд.
Внезапно в углу пошевелилась гора тряпок, послышался тонкий жалобный писк. Кажется, исчезнувшая здесь.
Я медленно, выверяя каждый шаг, подошла. Подцепила ветошь острием хиты и отбросила прочь. Внутри тоскливо сжалось, и я опустила клинок.
Свернувшись калачиком, на холодном полу плакала девочка. Худые плечи сотрясались в рыданиях, она обнимала себя и пыталась согреться, да только никак. Ее колотило от озноба.
— Ты в порядке, дитя? — ласково спросила я, уже догадываясь, на что напоролась.
Все звуки стихли. Девочка неловко села и подняла лицо.
Бледную кожу расчертил серебристый узор, похожий на тот, что мороз рисует на поверхности луж и стекол. Так жутко и так прекрасно. Линии этого узора были живыми: ползли, извивались. Из-под закрытых век текли дорожки слез.