– Добрый вечер! – послышался мужской голос, показавшийся Зине смутно знакомым.

Где-то она его слышала? Зина не могла вспомнить. Информация расплывалась, как образ водителя автобуса. Хотя в этом странном месте всё было расплывчатым, как фигуры на рисунках на стене. Зина повернула голову и увидела, что слева к ней, прихрамывая, приближается высокий мужчина, чем-то похожий на слегка располневшего Дон Кихота: рыжая эспаньолка, острый нос с горбинкой, какой-то пронзительно-алчущий взгляд ярких зелёных глаз. И это библиотекарь?! В любом случае его образ пробуждал мистические ассоциации, потому что буквально сочился тайной. Видно, её неуёмное писательское воображение сыграло с ней злую шутку. В таких случаях оно могло приобретать опасный для окружающих размах.

– Здравствуйте! – устало, но обаятельно улыбнулась Зина. – Можно от вас позвонить и вызвать такси? Мой телефон разрядился. Или, может быть, вы знаете, когда вернётся автобус? Я тут заблудилась, а мне нужно уехать.

– Конечно, конечно! – кивнул мужчина, шевеля усами, словно гигантский тараканище. – Скоро вы отправитесь в путешествие, сударыня. Не извольте беспокоиться!

Сударыней Зину ещё никто не называл, но это старомодное обращение удивительным образом согрело ей душу. Речь мужчины обладала каким-то удивительным светским лоском, непривычным для современного человека, обволакивающей привлекательностью.

– Присаживайтесь! – продолжал он. – Я позабочусь о вашем отбытии и заодно приготовлю кофе. Кстати, давайте и телефончик ваш поставим заряжаться. Вижу, что вы замёрзли и очень устали. Вот, не угодно ли скрасить время ожидания чтением? Здесь у меня собраны очень редкие книги!

– Спасибо! – Зина отдала ему телефон, села в мягкое кресло рядом со стеллажами, полными книг, и взяла первый попавшийся под руку фолиант.

Вернее, он будто сам подвернулся под руку, потому что лежал ближе всех, и его удобнее всего было взять. Это была действительно старинная и очень толстая книга, от прикосновения к которой захватывало дух.

– «Краткое руководство по тёмной магии слова. Часть 6. Технология исполнения желаний», – открыв книгу наугад, прочитала Зина и усмехнулась.

То, что надо! Уже ради одного такого секрета стоило приехать в это странное место! В книге говорилось о некой страшной тайной силе, которой владели все настоящие поэты и писатели. Конечно, так вот запросто узнать секрет не удастся, хотя, чем чёрт не шутит, пока бог спит. Зина не заметила, как пролистала книгу до середины, но там, где должна излагаться самая важная информация, часть листов была вырвана.

– Ваш кофе! – сказал в это время обволакивающий голос, и Зина машинально взяла чашку и сделала несколько медленных глотков.

Обычно она покупала себе латте на сливках из кофейного автомата в супермаркете, но тот напиток, который Зина отведала сейчас, не шёл ни в какое сравнение даже с кофе домашнего приготовления. Сначала мозг окутывал восхитительный аромат, в котором звучали шоколадные, ванильные и ореховые ноты, затем эффект закреплялся насыщенным вкусом. Первый глоток отдавал лёгкой горечью разочарования, второй наполнял сердце надеждой, а третий был сладок, как мечта.

После третьего глотка Зина ощутила внутренний подъём, на фоне которого вся её прошлая жизнь воспринималась уже, как что-то нереальное, неинтересное и надуманное, как бездарный роман дилетанта, а ряды букв в книге наоборот выглядели реальнее самой реальности и будто мерцали колдовским огнём, что оказалось очень полезным в полумраке читального зала. На миг оторвавшись от чтения, Зина вдруг заметила, что загадочный библиотекарь уже сидит напротив в таком же мягком кресле и что-то увлечённо рассказывает ей.