И тут меня осенило.

- Вы! Я знаю вас! – облегченно выдохнула. От сердца отлегло и даже радость вдруг, теплом и светом разлилась внутри. Значит его можно не бояться. Ой, или нет?

- Мы с вами, графиня. – мужчина четко выделил мой титул.  – не знакомы. Поэтому, вряд ли вы можете знать меня.

- О, вы очень похожи на графа! Только… другой. – я быстро сделала шаг в сторону, чтобы вернуться к столу и положить грозящие выпасть журналы и книгу. Мужчина остался возле двери и внимательно наблюдал за моими действиями. Стараясь не смотреть в его сторону, сложила стопочкой журналы, оставив книгу в бархатной обложке наверху, и быстро открыла ее.

- У вас, несомненно, сильное сходство с графом, но вы совсем другой. Вот, - я чуть подвинулась, и развернула книгу к мужчине, чтобы он мог внимательно рассмотреть то, что там было изображено. – вы Эдвин Аллант, родной брат покойного графа Эдира Алланта и единственный кровный наследник рода?

Мужчина буквально за пару шагов преодолел расстояние до стола, а я подивилась его грации и абсолютно прямой спине, выдающей в нем… военного? Даже сквозь накинутый плащ все его движения казались выверенными, четкими, и очень быстрыми.

Мужчина бросил взгляд на книгу, потом на меня и столько злости я увидела в его глазах, что невольно шагнула назад. Его недовольство буквально окружило меня, сжало в тисках и не давало дышать. Невидимая энергия окутывала, образуя кокон вокруг. Разве такое может быть? Могу ли я чувствовать его ненависть настолько сильно?

Я ничего не понимала, а его странное поведение обескураживало.

- Откуда это у вас?

Голос мужчины был подобен рокоту, и от сиплого свиста не осталось и следа.

- Нашла в ящике стола.

Он глубоко втянул воздух в грудь, и одним движением закрыл книгу. А меня отпустило. Больше не было ощущения давящий силы, и я смогла наконец, вдохнуть свободно. Он вел себя странно, но я уже не чувствовала опасности находясь рядом с ним. Наоборот, после такого всплеска агрессии, тревожность прошла.

- Да, я действительно принадлежу роду Аллант, но его наследником не являюсь.

Вот черт!

Ничего не понимаю.

- Как же так?

- Это долгая история, леди.

- Я никуда не тороплюсь.

Впервые на лице этого хмурого человека отразилась улыбка. И какая! Я нервно сглотнула, потому что вдруг, в одну секунду в горле пересохло.

- Я бы хотел отдохнуть, уже поздно. Могу ли я рассчитывать на ваш гостеприимство?

- После того, как испугали меня, не особо лестно разговаривали и вели себя как мужлан? – я наклонила голову набок и прищурилась. – Каким образом вы проникли в дом?

- Я знаю его как свои пять пальцев. – он легко пожал плечами. – Все мое детство прошло здесь.

- Зачем вы приехали, почему не предупредили заранее? Вас бы встретили подобающим образом. Почему все считают, что именно я являюсь наследницей графа, если вы живы и здоровы и вполне можете претендовать на земли и титул?

- Вы задаете слишком много вопросов, леди Аллант. Может быть обсудим это завтра? – он не переставал улыбаться, и от удивительных ямочек на щеках, которые проявились тут же, как только он растянул губы в улыбке, у меня внутри вдруг что-то ёкнуло. Как будто получила маленький укол прямо в сердце.

- А вы не исчезнете так же быстро и неожиданно, как появились?

- Даю вам слово, графиня, что завтра утром я отвечу на все ваши вопросы!

Ха! Ну, тогда держиcь! Ты еще не знаешь, что тебя ждет!

***

«Все в доме стало черным и унылым. Слуги ходят с поникшими головами, миссис Линдау практически не попадается на глаза, а Эдир… Он заперся в кабинете и не выходит оттуда.»