– Я это и собирался сделать! – огрызнулся Крис.
Наши взгляды пересеклись, и я увидела в его глазах сожаление и раскаяние. Я не ошиблась – это действительно была месть за монографию. В то же время я не сомневалась, что он и вправду завтра отнёс бы кошелёк в отделение стражей.
– Лично, – добавила я, доигрывая спектакль до конца.
Парень вопросительно посмотрел на меня.
– Потому что он и подарил мне этот кошелёк, – соврала, глазом не моргнув.
– Вы… Вы знакомы так близко? – У капитана отвисла челюсть.
Мысленно ухмыльнулась. Наверняка эту бесценную информацию передадут Монтероку. Пусть понервничает. Может, побрезгует и откажется от навязчивой идеи сделать из меня свою любовницу?
– Конечно! И довольно давно! Ваши подчинённые напали на близкого мне человека!
И ведь не соврала же. После того что было между нами в моей спальне, ближе только любовники. Боги, о чём я думаю?
– А потому, капитан, вы немедленно принесёте извинения сэру Кристоферу Блейку за свой произвол и пообещаете, что впредь этого не повторится.
В комнате повисла пауза. Лицо капитана пошло пятнами от едва сдерживаемой злости. Два увальня за его спиной неуверенно переминались с ноги на ногу, вопросительно поглядывая на начальника. Только Крис сохранял гордую невозмутимость на лице.
– Я приношу извинения вам, леди…
– Кристофер не леди, как вы могли заметить, пока преследовали его. Хотя куда вам с вашей внимательностью и компетенцией, – ядовито произнесла я. – Смотрите на того, к кому обращаетесь, а не на меня. Мне ваши извинения не нужны.
Блейку, похоже, они также были ни к чему, но он не показал этого. Парень скрестил руки на груди, отчего ткань халата плотно облепила его рельефные мышцы, и выжидающе посмотрел на капитана.
– Сэр Кристофер Блейк. От лица отряда городских стражей правопорядка я, капитан Эбер Хунд, приношу вам искренние извинения за случившееся недоразумение, – процедил капитан сквозь зубы.
Так себе извинения, конечно. Крис задумался.
– К моему возвращению в гостиницу все мои вещи и документы должны находиться на тех же местах, где они и лежали, а администратор поставлен в известность, что недоразумение случилось по вашей вине.
– Да там же бардак был! – подал голос один из стражей.
– На тех же местах! – с нажимом повторила я для особо одарённых. – Вы слышали, что вам сказали?
– Будет исполнено! – выдавил из себя начальник стражей.
Жестом он указал своим подчинённым на выход из кабинета, но я не спешила его так просто отпускать.
– Капитан, мы разве закончили? Как невежливо с вашей стороны уйти, не завершив разговор, – укоризненно цокнула языком.
– Мне казалось, что конфликт исчерпан…
– Тогда почему мне до сих пор не вернули кошелёк?
Какой забывчивый капитан! Наверняка свою должность получил, выслуживаясь перед нужными людьми, такими, как Гидеон.
– Будете пересчитывать содержимое?
– В этом нет необходимости.
– В таком случае разрешите идти, ваше сиятельство?
О, кто-то вспомнил о манерах? Ну, лучше поздно, чем никогда.
– Конечно, – великодушно разрешила я и твёрдо добавила: – Все стражи должны немедленно покинуть мой дом!
– Смею возразить, герцог Монтерок…
– Герцогу Монтероку не принадлежит этот дом. Не принадлежит ему и земля, на которой он стоит. Следовательно, не в его власти отдавать распоряжения, кто, когда и как будет охранять моё спокойствие. Он мне не опекун и не муж.
«И, надеюсь, никогда им не станет! Боги, оградите!»
Стражам всё-таки пришлось подчиниться. Когда за последним из них захлопнулась дверь, я наконец смогла выдохнуть и устало опустилась в кресло.