7 4. «Разминка» перед освоением упражнений». Назначение – ясно из названия.
5. «Заповеди» (осанки, дыхания и т. п.) содержат рекомендации, которые следует помнить особенно ярко и всегда выполнять. Данные описания не имеют номера.
8 6. «Основные итоги проработки данного занятия». Здесь сжато суммировано главное из того, что изучалось в занятии.
7. «Некоторые повседневные действия» – как упражнения для тренинга. В этих описаниях указаны те повседневные действия, которые можно использовать для специального тренинга. Например, такое действие, как «королевский» поворот головы.
8. «Комплекс упражнений для постоянного тренинга». Назначение – ясно из названия.
9 9. Описания, не относящиеся к какому-либо варианту и не являющиеся упражнениями, не имеют унифицированного названия и не снабжены изображением. Таковы, например, описания данного занятия.
Не обязательно все виды описаний присутствуют в каждом занятии. Например, в занятии 24 – нет «Общих пояснений…».
10 Итак, книга построена таким образом, что вы будете в разных занятиях встречаться с одними и теми же названиями схожих описаний, не являющихся упражнениями.
04
Расположение учебного материала в отдельных упражнениях и иных описаниях
1 а) Название упражнения. Название упражнения может быть двойным. Второе название, помещаемое в скобках, – короткое и образное. Это способствует запоминанию названия упражнения (например, таково упражнение 19–13: «кот и пес»).
2 б) Разделы упражнения. Упражнения и иные описания, как правило, подразделяются на своего рода малые разделы. Каждый такой раздел описания обозначен буквой со скобкой (так, как тот раздел «б», текст который вы сейчас читаете).
Каждый раздел содержит текст, посвященный определенной теме, и имеет свое название. Название как бы «встроено» в общий текст и отличается от других фраз тем, что напечатано жирным курсивом. Эти названия разделов образуют своего рода краткий «конспект» текста всего упражнения. Используйте эти «конспекты» при проработке упражнений и иных описаний.
3 Первые два таких раздела в упражнениях – унифицированы. Они вводятся во всех тех упражнениях, в которых присутствуют, одинаковыми словами: «Назначение упражнения» и «Общие пояснения и рекомендации».
Роль этих двух разделов упражнения ясна из их названий. Не обязательно оба эти раздела присутствуют в каждом упражнении, их может и не быть вовсе. Иногда эти два раздела упражнения объединены в один, вводимый словами: «Назначение упражнения и общие пояснения и рекомендации».
4 Возможны указания, что такое-то упражнение является подготавливающим к последующему упражнению, или является продолжением предшествующего упражнения, или является вариантом другого упражнения. Такие указания, используемые в некоторых занятиях, способствуют быстрейшей ориентации среди множества схожих упражнений. А главное – избавляют от необходимости повторять и повторять одни и те же разъяснения.
5 в) Фрагмент текста. Этим термином обозначен небольшой участок текста (один абзац, реже два или три). Цель выделения таких фрагментов – помочь в организации работы над книгой: чтобы было легче перебрасывать внимание при анализе и обсуждении текста, размечать выписки. Для этого же фрагменты пронумерованы следующим образом.
6 На полях книги, на уровне первой строчки абзаца, проставлены номера фрагментов.
Например, текст, который вы читаете в данную минуту, обозначен номером шесть. Этот текст начинается словами: «На полях книги…» – и продолжается до точки, за которой начинается строка, рядом с которой, на поле страницы, проставлен номер «7».