Я невольно улыбнулась, - “Ты будто описал мои отношения с мужем, только страсти не было, даже чуть-чуть.”

Мужчина подо мной ощутимо напрягся, и я грустно засмеялась, - “Вот из-за него я и не хожу на приемы. Не хочется, чтобы за спиной шептались.”

“Что ж, на один я думаю, мы все же сходим. Мне интересно посмотреть на твоего бывшего. Он или слепой или глупый,” - строго сказал он и слегка качнул коленом, чтобы я встала.

“Ладно, но потом ты сваришь мне какао и включишь фильм. Это будет не самая легкая встреча. А еще нужно купить вина. С Кати пить теперь я вряд ли рискну, а вот у одного подневольного эльфа не будет выбора, кроме как составить мне компанию,” - рассуждала я прохаживаясь по комнате. Когда я повернулась и посмотрела на Ариона, он уже откинулся на диван и сидел, прикрыв глаза. - “Ты вообще слушал меня, Арион?” - возмущенно спросила я у своего соседа.

“У меня отличный слух, моя многословная госпожа. Просто от твоих метаний по комнате рябит перед глазами,” - устало ответил он.

Я вздохнула и уставилась в окно. Метель даже не собиралась утихать, как и буря внутри меня, которая тревожно выла от мысли о скорой встрече с Ноа.

Выходные стремительно закончились, и пора было возвращаться в офис. Оставив своего соседа дома, я поехала на работу и застала там хаос.

9. Глава 9. Дружба.

Когда я вошла в офис, то сразу услышала голос Кати. Она ругала наших сотрудников, которые, якобы, ничего не сделали за время нашего отсутствия.

"Что случилось?" - спросила я у разъяренной подруги.

"С такими сотрудниками нам низачто не найти нормальный заказ. Мне еще утром написал клиент. Ты только посмотри на перевод, который они выслали без соглашения," - кричала она, махая бумажками. - "Утром у него должно быть подписание контракта, а ему прислали полную чушь."

Я молча подошла к Кати и взяла распечатанный договор. Мои волосы начали медленно шевелиться. Помимо кучи грамматических ошибок, перевод был словно сделан с использованием онлайн-переводчика.

Я посмотрела на заплаканную девушку, которая работала у нас всего месяц.

"Это моя вина, слишком сложный договор. Она просто не готова к такому. Я сама все исправлю, но буду работать из дома, чтобы меня никто не отвлекал. Отправь мне оригинал договора на почту," - сказала я, понимая, что, чтобы успеть к сроку, придется работать до утра.

Кати еще поругалась, но отпустила меня исправлять ошибки.

Домой я просто ввалилась, понимая, что если этот клиент потребует вернуть деньги и компенсацию за невыполненный заказ, мы окажемся в глубокой яме. Денег не хватит даже на аренду, не говоря уже о погашении кредита перед Ноа.

Арион сидел, что-то исследуя в планшете, но заметив, как я зашвырнула свои сапоги, вышел и с интересом уставился на меня.

"Если бы ты не говорила, что совладелица агентства, я бы подумал, что тебя уволили, Ми," - спокойно сказал он, прислонившись к косяку.

"Не надолго, судя по всему. Мы почти запороли серьезный заказ. Я просто физически не успею все перевести до утра," - простонала я, опираясь спиной о дверь.

"Покажешь?" - неожиданно сказал мужчина, и я ошарашено посмотрела на него.

"Что?" - спросила на всякий случай.

"То, что нужно перевести," - уточнил Арион.

"Какие языки ты знаешь?" - спросила я, чтобы зря не надеяться на чудо.

"Просто покажи мне документ, моя недоверчивая госпожа," - строго заявил он и ушел в гостиную.

Я бросила куртку на пол и, взяв ноутбук, села рядом с мужчиной, показав ему оригинал и плохой перевод.

"Слишком много ошибок, смысл теряется," - спустя минуту сказал он.