Ну она хотя бы попробовала. С этими мыслями Изабелла попрощалась и вышла. Время катилось к вечеру, а она не кормила Валькелина! Изабелла подпрыгнула на месте и помчалась на кухню. Благо в сапогах это было очень удобно.
На кухне она застала картину: Бланш и Гильда прижались лбами друг к другу и плачут навзрыд, а перед ними на столе лежит всё то, что Изабелла купила днём.
– Что происходит? Продукты почему не разобрали? Валькелина покормили? А детей? Я сейчас всех приведу, а вы собирайте на стол.
– Бланш! Я заметила, что ты очень привязана к госпоже баронессе. Поэтому тебе будет особое задание! Сейчас ты отрежешь всего самого вкусного и пойдешь кормить баронессу. Я ей всё рассказала, про перстень и деньги. Так вот. Что хочешь делай, но она должна поесть. И на горшок её подними, не жалей, поверь, сейчас так надо. Будем возвращать её к нам, а то она по-ходу за мужем собралась. – слезы служанки мигом высохли. Она засуетилась и начала подгонять кухарку. Определённо, спасение баронессы стало делом её жизни. Вот и хорошо. А Изабелла отправилась за детьми.
10. Глава 10
Дети встретили её появление весёлым визгом. Вот ведь малявки! Живут “за гранью” а какие радостные.
Братья надели свои пояса, и время от времени поглаживали их рукой. А Бригида была всё ещё под властью атласной ленты.
– Валькелин! Продукты принесли. Давайте собираться и пошли есть. – брат тут же опустил Бригиду с кровати и одернул одежду на ней. Изабелла подкинула дерево в очаг и подхватив малявку на руки пошла на кухню. В сопровождении братьев, конечно же.
На подходе к кухне Изабелла почувствовала аромат окорока и прибавила шаг. Едва переступив порог она опустила Бригиду на пол, и за ручку повела к столу. На нём уже стояли тарелки с нарезанным окороком и сыром. А из кухни доносился аромат выпечки. Гильда успела замесить тесто и отправить хлеб выпекаться.
Дети завороженными взглядами смотрели на стол.
– Проходите и берите, что хотите. Никого ждать не будем – распорядилась Изабелла и на её глаза навернулись слезы. Ну как можно держать детей впроголодь? Нет, они конечно ели, но только чтобы насытиться, ни о каком удовольствии речи быть не могло.
Мальчики осторожно потянули по кусочку окорока. Его здесь нарубали большими кусками, с кулак Изабеллы, примерно. Бригида повторяя за братьям тоже взяла кусок и осторожно откусила, а когда прочувствовала вкус, впилась в него зубами - не оттащить.
У Изабеллы ком стоял в горле и она не могла запихнуть в себя даже маленький кусок.
– Гильда! Можно мне попить – только и смогла произнести. Эту картину она навсегда будет хранить в памяти. А ещё она поклялась самой себе, что отныне дети будут есть сытно и вкусно, чего бы ей это не стоило.
– Валькелин, напомни мне снять мерки ног детей. Мы им завтра сапоги купим. И подумай, что ещё надо. Я могу не знать.
– Угу – почти прорычал ей в ответ брат. А Изабелла проталкивала комок в горле пивом.
В дверях возник конюх Варин. Он что то мычал и размахивал руками.
– Куриц и козу он разместил – “перевела” Гильда. А дети при этих словах впали в ступор. Курицы и коза? У них? И началось. А можно посмотреть? А погладить? Пришлось им объяснять, что всё можно, но завтра. Потому что животные напуганы переездом и не надо их еще больше пугать. С неохотой, но дети согласились с доводами Изабеллы.
А потом кухарка “добила” всех, выставив на стол каравай горячего пшеничного хлеба. Изабелла попросила нож и нарезала небольшие куски. Потом намазала ещё тёплый хлеб маслом и мёдом и раздала детям. Они ели и морщились от удовольствия. А один такой кусок она положила на тарелку и отнесла в покои баронессы.