Кстати, а с чего я вдруг так подумала? Приглянулась к лейтенанту повнимательней. Нет, внешне этого не видно. Он принял привычный уже суровый и неприступный вид. Тогда откуда мои странные ощущения? Искра в этом теле спит, и я точно знала это.

Я так хотела ощутить себя настоящей магичкой, волшебницей, что несколько раз прочитала всё, что было в отложенной книге об искре и проверке на её активность. И про известные в истории случаи, при которых искра могла активироваться.

Так вот, была у меня надежда на момент заселения в это тело. Но нет. Я проверила. Сила не текла у меня по тем самым магическим каналам. Её не было. Я прочла всё, что было под рукой, попробовала разные методы. И я уверилась, что сила так и осталась у меня внутри.

В моменты, когда я могла ощутить отголосок эмоций, была работой моего дара, что улавливает их. Только улавливает и всё. Чтобы влиять на человека, как настоящий ментальный маг, мне не хватало самого главного: открытой силы и навыков. И навыков только по книгам я изучить не могла. Там только вначале теория и методика важны. А дальше одна сплошная практика, которая мне недоступна. От слова совсем. Силы-то нет.

Встряхнула головой, отгоняя воспоминания и лишние терзания, и откровенно ответила лейтенанту:

— Почему бы и нет, лейтенант. Вы можете быть иногда откровенней со мной, а я с вами. Обоюдно. Я ощутила вспышку гнева от капитана, и она меня удивила. Такой простой вопрос и такая реакция. Странно, вам не показалось? А вы…

Лейтенант перебил меня, вскинув руку, и спросил, внешне особо не показывая реакции. Но я по малейшей мимике уже поняла, что лейтенант непростой служака.

А тот меж тем уточнил:

— Вы почувствовали реакцию от капитана? Что именно вы ощутили, леди Стил?

Я поделилась с лейтенантом, стараясь описать весь спектр чувств, что я тогда почувствовала. А вдруг лейтенант разъяснит мне, что это было.

Тот послушал и кивнул:

— Хорошо, откровенность за откровенность, леди Стил. Я вижу, вы далеко не глупы, но несколько импульсивны. И родовой дар у вас есть. Жаль, вы не расскажете, когда именно начали его ощущать. Или?

Я покачала головой, так как просто не знала. Но лейтенант, скорее всего, решил, что дело было в потере памяти, о которой я ему рассказала.

Он продолжил:

— Если дар проснулся от события, которое произошло в сокровищнице, то о даре, получается, никому не известно. И это опасно, очень опасно. Даже со спящей искрой. Мало ли. Такие случаи слишком редки, и я просто не интересовался ими. Незачем было. И теперь ваш дар может завести вас слишком далеко. Даже свести с ума. Благо, внутри вас сила есть.

Что?!

— Погодите, лейтенант. Зачем вы меня пугаете? Давайте доплывём и уже в Северной Крепости узнаем. Ведь там есть книги и знания. А, вот ещё. Я велела взять с караваном все книги по ментальной магии. А Морин, мой слуга, рассказал, что многое успели в подвалы родового замка Стилов спрятать. В том числе библиотеку. Я точно помню. А ведь дар передавался по роду Стилов.

Лейтенант задумался и кивнул, соглашаясь:

— Согласен. Я бы испугался, если бы в вас была хоть толика силы. Вот только, знаете, что, леди Стил. С вами происходит удивительно много необычных вещей. Честно говоря, вы представлялись мне спокойной и тихой девушкой. Но чем больше я с вами общаюсь, тем больше понимаю, что шило у вас, простите, в одном месте. Самое натуральное. Прошу прощения за свои слова, издержки происхождения.

Я поняла, что лейтенант был сильно смущён. Видимо, то самое происхождение действительно играло роль в его медленной карьере.