Я тихо хмыкнула. Вот отлично… Ещё бы в монастырь предложил меня отвезти. Но, так как выхода другого у меня не было, пришлось довольствоваться тем, что предлагают. Возможно, чуть позже, когда мой шок от пребывания в другом веке пройдет, я придумаю, что мне делать дальше.

– И на этом спасибо, Дилан. А твой преподобный ничего не имеет против лошадей? Я не оставлю Айри.

– О, нет, мисс. Все в порядке. Правда, вашего Айри у вас, скорее всего, выкрадут. Такой породистый красавец стоит целое состояние!

Из легких вырвался тяжёлый вздох. Да уж… Час от часу не легче. Но и расстаться с Айри я не могла.

Ощущение того, что все самое страшное только начинается, не отпускало… И уже к вечеру я поняла, что оказалась абсолютно права.

Страх овладел мной, когда Дилан отправился к доктору и… пропал.

Целый день я провела в ожидании своего единственного знакомого, сидя на чердаке, где он спрятал меня от чужих глаз, и прислушивалась к каждому шороху.

– Может, его съели пиявки? – гадала я, поглядывая сверху вниз на мужскую одежду, висевшую на ржавом гвозде в маленькой, пристроенной к конюшне комнате, которую занимал Дилан.

Хотя комнатой это строение было очень трудно назвать. Оно скорее напоминало загон для лошадей, только обитый досками до самого потолка. Огромные щели и отсутствие двери напрочь лишали возможности уединиться. Из мебели только соломенный тюфяк на полу и маленький низкий столик. Пол, застеленный сеном, был грязным. И, черт возьми, я была уверена, что видела, как что-то шевелится в этом пожухлом сене.

Потерев руками озябшие плечи, я поморщилась от холода. Летняя ночь была непривычно холодна, а мое рваное свадебное платье с открытыми плечами было не самой подходящей одеждой для того, чтобы согреться.

В животе неприятно заурчало. Чувство голода становилось все более невыносимым. Я с грустью вспомнила свадебные столы, заставленные едой, которые остались в моем веке…

Вновь бросив взгляд на мужскую одежду, я осторожно спустилась по ветхой лестнице и направилась к ней.

Ну уж нет... Я не собираюсь умирать от холода.

Стянув с себя порванное свадебное платье, я взяла в руки одежду Дилана. Запах, который исходил от его вещей, был просто омерзительным… Смесь навоза и пота.

Зажав пальцами нос и пытаясь побороть тошноту, я думала о том, стоит ли мне решаться на этот шаг… И так ли мне холодно на самом деле?

Но все решили за меня.

Услышав приближение всадника, я быстро схватила одежду Дилана и снова бросилась к лестнице, ведущей на чердак. Оставаться в его «комнате» со щелями толщиной с мою голову было опасно и неправильно. Все-таки для укрытия это место точно не подходило.

Быстро натягивая на себя вонючие вещи, я то и дело поглядывала на вход в конюшню. Заметив свое свадебное платье, которое осталось лежать внизу на соломенном тюфяке, я стиснула зубы и тихонько выругалась… Но вернуться за ним все же не решилась.

Всадник не спешил заходить в конюшню, и от этого я нервничала еще сильнее. Мысли то и дело возвращались к рыжеволосому парнишке, который исчез ещё днём… Может, он наконец-то вернулся?

Натянув грубые штаны и свободную грязную рубаху, я схватилась за сапоги и откинула белые туфли-лодочки в сторону. Быстро натянула их на голые ступни, я пошевелила пальцами, осознавая, насколько они мне велики… Но в них все равно было гораздо теплее, чем в белых туфлях на тонкой плоской подошве.

Стоило мне накинуть сверху грубую жилетку, и я с облегчением вздохнула, чувствуя, как с каждой секундой мне становится все теплее. Что ж, от холода уже точно не умру…