- Что вы сказали?

- Я не могу принести вам кофе, - почти шепчет она в селектор, и мужчины напротив меня удивленно переглядываются.

- Что ж, очень жаль, что вы не можете. – С нажимом произношу я, вообще не понимая, какого хрена происходит, - тогда попросите принести нам кофе Елену Петровну.

Блять, я вот серьезно сейчас должен с этим разбираться?! И тратить отнюдь не резиновое время инвесторов на разговор, кто понесет мне кофе?!

- Она вышла, Максим Олегович, - обреченно произносит блондинка, а я чувствую, как волна злости поднимается куда-то к горлу.

- Тогда, Аврора Владиславовна, окажите любезность, и сделайте это сами!

- Но я не могу, - как дурацкая пластинка, повторяет Аврора, и я мысленно выдаю в сторону приемной крепкую матерную тираду.

И вот что мне с этим прикажете делать?! Мужчины напротив уже, не таясь, ухмыляются моему диалогу с секретаршей, а я просто не знаю, как уговорить ту принести мне кофе!

- Хорошо, Аврора Владиславовна, не можете, так не можете, - очень тихо произношу я в аппарат, надеясь, что она уловила желание убивать в моем голосе, - я поговорю с вами позже.

Отключаюсь, и смотрю на развеселившихся мужчин, просчитывая, что делать дальше.

- Две секретарши, и ни одного кофе, - решаю перевести все в шутку, и достаю из нижнего ящика бутылку дорогого коньяка, - а может, ну его, этот кофе? Конец рабочего дня, по донышку алкоголя в нашем случае как нельзя будет уместно.

- Наливай, Максим Олегович, - довольно кивает тот, что старше, и я с облегчением откупориваю бутылку.

Я не хочу, чтоб мужчины думали, будто моим работникам позволено такое поведение – но тупо не вижу других вариантов, как выпутаться. Ну не буду же я носиться по приемной с криками, умоляя в конец оборзевшую девчонку выполнить ее прямые обязанности?!

Зато, когда инвесторы уйдут, я непременно узнаю, в чем там причина ее «не могу». И вообще насрать, получиться ли после такого заключить сделку – во мне столько злости, что успокоиться сегодня вообще не представляется возможным.

Я вспоминаю, что утром хотел «подавать месть холодной», и сам же мысленно плюю на эту мысль.

Я выбью всю дурь из этой девчонки! Сегодня же!

7. Глава 7

Глава 7

Аврора

В моей жизни всегда было место хорошим вещам.

Ну просто я привыкла, что отец хорошо зарабатывает, а мамины картины со временем стали приносить отнюдь не маленький доход. С самого детства я могла подойти к отцу со слегка увлажнившимися глазами – и получала любую тряпку и игрушку, которую захочу.

Возможно, именно поэтому к девятнадцати годам мне стало глубоко плевать, какие вещи носить. Фирменная или с рынка – абсолютно не важно, если шмотка хорошо сидит, и лично мне нравится. Мама такой подход разделяла, и говорила, что это и есть настоящая «дороговизна» - плевать на чужое мнение, и не гнаться за придуманной кем-то модой.

Только сегодня, похоже, впервые данное правило решило сыграть со мной злую шутку.

Не далее, как вчера, проводив отца и прогуливаясь по незнакомому району, я наткнулась на небольшой киосок, где торговала милая бабулечка. Выцепив взглядом среди странных свитеров и аляпистых джинс симпатичную юбку-карандаш, с почти незаметной темно-серой нашивкой на поясе в виде котят, я не смогла пройти мимо, и купила вещь за сущие копейки.

Крайне обрадованная, нацепила юбку на пару с рубашкой из натурального шелка, и довольная, отправилась в офис.

Думаю, не стоит описывать моего дикого стона, когда, наклонившись за пачкой бумаги у принтера, моя супер-обновка дала резкую трещину прямо по заднему шву.

Проведя рукой по филейной части, я нащупала ткань трусиков, и поняла, что дело дрянь.