Не ожидала Ирида, что ее так быстро разоблачат. Варинда говорила, что невесту трогать запрещено. Если бы не ураган, ехала бы и ехала, все дальше от постылой службы, от вороватой экономки, которая все пропажи списывала на Ириду, от наглого молодого хозяина, повадившегося поджидать ее по темным углам, от бесконечных упреков хозяев. От всей беспросветной жизни попаданки. Вернется скоро грозный северный порученец и что она ему скажет? Дяденька, простите, не отдавайте меня этим злым людям? Он и не дяденька, парень молодой.
Ирида не рассчитывала, конечно, что королевский сын возьмет ее в жены, она лишь убегала от плохого. Так ее научила Варинда. Выслушала внимательно историю Ириды о вечеринке, драке и встрече с коварным демоном и сказала: “Убегай, девонька, всегда от плохого, глядишь, и до хорошего добежишь”. Ирида запомнила. Представилась возможность, так и сделала. Подслушала, как хозяева между собой обсуждают свадьбу, проследила за тем, как дочку намывали, украшали да спать укладывали, и решилась на обман. Решилась податься в неведомую Акрелию.
Только не учли они с Вариндой, что порученец один будет. Дотошный и злой. Было бы двое, они бы между собой переговаривались, куда спящая невеста денется. А одному скучно, вот он и углядел, что Ирида не спит. Сможет ли она упросить его не возвращать беглую прислужницу? Пусть хоть в этом постоялом дворе оставит. Все лучше, чем у жадных Бергов. Если жалостливо рассказать свою историю, может, порученец увезет ее ко двору? Предсказатели везде нужны.
Ирида ведь может развлекать королевскую семью, придворных, разных людей. Она уже умеет гадать по великой книге. Сама придумала, сама научилась, когда Варинда ей показала книгу, а потом подарила. Или лучше сбежать прямо сейчас? Окно порученец запечатал, Ирида видела, а дверь? Скинув одеяла, она прошлась по номеру. Огромная псина приподняла голову. Убежишь тут, как же. Бросится, загрызет на месте. Хорошо царских невест охраняют. Знать бы раньше. Скатилась бы Ирида с саней в лесу, еще до пурги, ищи ветра в поле. Не догадалась.
На лестнице, потом в коридоре послышались шаги, опять нарочито громкие. Ирида метнулась к кровати, укрылась одеялом с головой. Подумает порученец, что она уже спит, не тронет. Дома никогда эта уловка не срабатывала, может, здесь получится? Рей вошел в номер и сел у стола в некоторой задумчивости. Девчонка притаилась, но Рей слышал ее взволнованное дыхание. Невеста ненастоящая, не ему беспокоиться о ее судьбе. Надобность во второй жене у брата отпала, никто не спросит его о самозванке. Он только узнает, откуда она такая чернявая взялась у Бергов.
- Эй, - негромко позвал Рей. - Зовут тебя как? Вылезай, буду судьбу твою решать.
- Решай, - Ирида медленно стянула одеяло с головы.
4. Глава четвертая
Рей накрыл гостиничный номер куполом глухоты и сел лицом к девице. Разглядывал ее со всей тщательностью. Теперь не существовало барьеров в виде статуса невесты и секретности. И хлопотать, чтобы вернуть ее Бергам, он уже не собирался. Не стоила овчинка выделки. Вариантов, как поступить с самозванкой, было всего три. Самый простой - оставить здесь, на постоялом дворе. Пусть нанимается в подавальщицы или моет посуду. Скорей всего, у Бергов она этим и занималась. Рей судил по неухоженным рукам с короткими ногтями. Чтобы невеста не позаботилась о ноготках, такого не бывало.
Можно подвести девицу до большого поселения, пара таких по пути найдется. Рей не планировал заезжать в деревни, ни к чему королевскому порученцу оставлять столь явные следы, но такой вариант существовал. И последнее - взять нахалку с собой в Акрелию. Это самый худший вариант. Если Рей, объехавший вдоль и поперек каждое государство вокруг Акрелии, не встречал таких чернявых, то никто не встречал. Из какого она рода, он не знает и притащить ее с собой - это как привезти неизвестную болезнь. Ее появление вызовет переполох и массу вопросов.