– Да, – выпалил он. – У них были прекрасные отношения. Они были счастливы.
Ребекка промолчала.
– Кто-нибудь задавался вопросом, что смерть вашего отца была не самоубийством?
Вопрос словно разворошил осиное гнездо.
– Нет! Какую бы грязь ни пыталась выудить пресса, всем было ясно, что…
Он снова принялся выплевывать ругательства. Ребекка тронула его руку, и Рэндольф тут же осекся.
– Послушайте… Нанять вас решил дядя Харри. Я уговаривал его обратиться к людям, с которыми мы уже имели дело, к компании, которой мы доверяем. Но теперь вы с нами и должны распутать все это, а не копаться в грязном белье. Ясно же, что ко всему приложила руку эта Белестрад. Почему бы вам не поговорить с ней?
Я была склонна с этим согласиться, но все равно с трудом подавила порыв сказать, куда он может засунуть свои предложения. Мисс Пентикост только вздернула голову, будто изучая полотно весьма посредственного художника.
Ребекка уже открыла рот, собираясь что-то вставить, но тут в кабинет сунул голову Сэнфорд и с бесстрастным лицом сообщил:
– Вернулся мистер Уоллес. Он ждет вас в гостиной.
Мисс Пентикост смахнула пылинку с жакета и повернулась ко мне.
– Уиллоджин… ты не могла бы завершить осмотр комнаты? Мне нужно задать кое-какие вопросы мистеру Уоллесу.
– Конечно, босс, – отозвалась я и обратилась к близнецам: – Не возражаете, если я сниму ткань? Так будет проще.
– Делайте что хотите, – ответила Ребекка. – Я все равно сюда не войду.
Мисс Пентикост последовала за Рэндольфом вниз. Ребекка свернула направо.
– Приму душ и оденусь, – бросила она через плечо. – Скоро спущусь.
Рэндольф только что-то злобно буркнул.
Я досчитала до двадцати, вышла из кабинета, тоже свернула направо и остановилась перед дверью в спальню Ребекки. За годы совместной деятельности мы с мисс Пентикост разработали кодовую систему. Когда она называла меня Уиллоджин, это значило, что мне следует расширить зону поисков.