— Поговаривают, будто Медведь нам еще в детстве датчики вживил. И слышит все, о чем мы говорим.
— Лишь бы не слышал, о чем думаем, — фыркнул Дылда. — Я, помнится, на прошлом задании ему такого нажелал — мама не горюй!..
Продолжая «колдовать» над поисковиком, Чистюля погрозил нам кулаком.
— Не болтайте лишнего, и без того забот хватает.
— А че, если Фартовая права? — возразил Малыш. — С Медведя станется.
Чистюля окинул нас недовольным взглядом и заявил:
— На болтовню потянуло? Значит, отдохнули. Вперед!
Он поднял с земли рюкзак и ткнул им в меня:
— Теперь ты понесешь.
— Так точно, — без особого энтузиазма выдала я.
Вот кто меня вечно за язык тянет? Сидела бы себе молча — глядишь, и очередь пропустила. Теперь неси снаряжение до следующего привала.
С досады ткнула локтем Бобра.
— Че?.. — взвился тот.
— Ты всегда меня провоцируешь, — буркнула я.
Чистюля развернулся в заданном поисковиком направлении и бойко припустил вперед. Нам ничего не оставалось, как последовать за ним.
Идти с ношей за плечами стало еще тяжелее. Но жаловаться нельзя — засмеют. Это я уяснила еще в детстве. Если ты девчонка, значит должна быть вдвое сильнее, быстрее, выносливее. Один каприз, и тебя перестанут воспринимать всерьез.
Погруженная в невеселые размышления, не сразу заметила, что с впередиидущим Дылдой не все ладно. Вначале он стал натужно дышать и покачиваться из стороны в сторону. А потом вдруг принялся что-то выкрикивать и размахивать руками.
Толкнула его в спину.
— Ты чего?
Дылда не обратил на мой жест внимания. Потом вдруг подпрыгнул на месте и зарычал на неведомого противника.
Чистюля обернулся. Присмотрелся к подчиненному.
— Мошкара объявилась?
Дылда вновь не среагировал. Теперь его движения походили на танец аборигенов, виденных нами на одном из заданий. Наш друг ритмично, будто в такт музыке, двигал плечами и притопывал. Голова его моталась в разные стороны, как подпиленная.
Жестом Чистюля приказал Малышу и Бобру окружить напарника.
Как только ребята подобрались к «плясуну» ближе, Дылду словно подменили. Он широко расставил ноги и согнул колени. Выставил вперед кулаки. Рявкнул. Голос его перестал походить на человеческий.
Я осветила фонариком его лицо. И едва не вскрикнула. Из уголка рта Дылды сочилась пена. Глаза налились кровью, зрачки расширились.
Мы вчетвером навалились на обезумевшего приятеля. Тот сипел и дрыгал ногами.
— Фартовая, доставай детоксин! — приказал Чистюля.
Я отлипла от Дылды и засунула руку в рюкзак. Выудила из него аптечку. Пользоваться медицинскими препаратами мы умели наощупь: нужда заставит, и не такому выучишься.
Малыш разорвал рукав «пациента».
— Давай!
Я прислонила к локтевому сгибу Дылды инъекцинатор — продолговатый пенал «нащупал» вену и впрыснул в нее спасительную микстуру.
Дылда обмяк и прекратил дергаться. Дыхание его восстановилось, пульс пришел в норму.
Чистюля откатился от подчиненного и сжал голову обеими руками.
— Нужно было сразу сделать инъекцию.
— Кто мог знать, что это за ягодки, — буркнул Бобер.
— Я командир! — не унимался Чистюля. — И отвечаю за свою команду.
— Ы-ы-ы, — подал голос Дылда. — Как паршиво-то…
Малыш помог ему сесть.
— Ты это… прости за неженку. Я ведь не знал…
Дылда прочистил указательными пальцами уши, похлопал глазами.
— Вижу плохо, все как в тумане, — пожаловался он.
— Это побочный эффект детоксина, — разъяснил Чистюля. — Посиди минут пяток — пройдет.
— А еще у меня после ваших помывок в горле першит, — продолжил жаловаться Дылда. — И нос заложило.
— Тоже детоксин? — предположила я.
— Да простыл наш неженка, вот и все, — буркнул Бобер. — Подумаешь, посидел мокрый на жестянке…