– Печально. Даже жаль. Наверняка здание выглядело еще интереснее, – мужчина, задумавшись, уставился в окно. Мелкий дождь, взявшийся словно из неоткуда, моросил по уцелевшим дорожкам, что огибали весь особняк Блэков. Этот тихий стук одновременно успокаивал и наводил тоску.
Чайник закипел, и пожилой мужчина тут же принялся разливать его по чашкам. Тонкий аромат заполнил кухню, рассеивая гнетущую атмосферу этого места. Эмили с наслаждением вдохнула этот терпкий запах, грея руки об горячую чашку. И пока они сидели, наслаждаясь разговором и теплыми воспоминаниями, погода за окном особняка окончательно испортилась.
Ливень обрушился с неистовой силой, превращая заросший сад в бушующее море. Звуки дождя, сливаясь с завыванием ветра, создавали зловещую симфонию, проникающую в самые отдаленные уголки особняка. Старинные дубы, веками стоявшие непоколебимо, теперь гнулись под натиском стихии, словно в поклоне перед ее мощью. Мгла сгущалась, поглощая очертания сада, оставляя лишь размытые силуэты и зловещую темноту. Эмили подошла ближе к окну, стараясь разглядеть хоть что-то.
– Боюсь, вам теперь не уехать, мисс Блэк, – покачав головой произнес старик. Он приблизился к девушке, тяжело вздыхая. – Я могу приготовить комнаты… Ваша спальня осталась нетронутой.
– Остаться здесь? – не скрывая восторга, переспросил Коул. Мужчина выглядел возбужденным и радостным. Чего нельзя было сказать об Эмили… Девушка еще раз выглянула в окно и с досадой осознала: мистер Форс прав. Ехать в такой ливень было бы безумием… Но и оставаться в мрачном особняке Блэков…
– Хорошо. У нас и правда нет выбора, – отогнав от себя навязчивые мысли, ответила Эмили. – Поселите Коула в соседней спальне. С видом на склеп.
Старик усмехнулся, но все же почтительно склонил голову. – Все сделаю, мисс.
Эмили сидела в своей старой комнате, где пахло пылью и воспоминаниями. В потрепанной тетради рождались рисунки: сначала рояль, чернильные клавиши под дрожащей рукой. Затем фасад особняка Блэков, мрачный и величественный. Девушке хотелось передать все. Каждую мелочь, каждую деталь. Оставить у себя лишь приятные воспоминания об этом месте. Не омраченные той ночью… Коул бродил где-то на третьем этаже в компании мистера Форса. Мужчина наверняка собирался выведать все у старика, когда Эмили, наконец, оставит их одних. Осознавая это, девушка вовсе не намеревалась чинить препятствия другу, ровно как и в дальнейшем читать его статью…
Буря за окном стихала, уступая место зловещей тишине. Эмили непроизвольно перевела взгляд на озеро – его поверхность, как черное зеркало, тускло отражала угасающий свет. У самой кромки воды вырисовывалась фигура, четко выделяясь на темном фоне…
Отложив тетрадь и карандаш, девушка поднялась. Деревянный пол тихо скрипнул под ногами. Она медленно приблизилась к окну. Леденящий ужас мгновенно охватил ее, когда в расплывчатом силуэте, видневшемся сквозь пелену тумана, она узнала его… Джека… Глаза мальчишки казались совсем черными, как и у мистера Кроули в ту роковую ночь. Улыбка растягивала губы в жуткой гримасе, а изо рта медленно вытекала черная жижа. Густая, будто нефтяной поток. Джек, утопающий в плотном тумане, стоял напротив окна спальни Эмили и, продолжая зловеще улыбаться, смотрел прямо на нее…
Глава 2. Лемс
Стук в дверь, в начале тихий, а потом более настойчивый, заставил Эмили открыть глаза. Девушка резко села в постели, осматриваясь по сторонам. Сердце колотилось, словно безумная птица в клетке. А комната, в которой она очнулась, казалась чужой и враждебной. Эмили совершенно не помнила, как легла в постель. Эта пугающая пустота заставила ее вздрогнуть. Черные, глубокие, будто бездонная пропасть, глаза Джека – вот что отчетливо вырисовывалось на холсте ее памяти. Эти глаза, словно угольки, тлеющие в пепле давно потухшего костра, не отпускали девушку даже после пробуждения.